This is the mail archive of the glibc-cvs@sourceware.org mailing list for the glibc project.


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
Other format: [Raw text]

GNU C Library master sources branch master updated. glibc-2.16-ports-merge-871-gd283e35


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "GNU C Library master sources".

The branch, master has been updated
       via  d283e35378c41d6c9dea166991426625132544dd (commit)
      from  bc38c906264d150f3b595946bc5acd807ac09986 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
http://sources.redhat.com/git/gitweb.cgi?p=glibc.git;a=commitdiff;h=d283e35378c41d6c9dea166991426625132544dd

commit d283e35378c41d6c9dea166991426625132544dd
Author: David S. Miller <davem@davemloft.net>
Date:   Thu Dec 13 15:19:42 2012 -0500

    Update Polish and Bulgarian translations.
    
    	* po/pl.po: Update from translation team.
    	* po/bg.po: Likewise.

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 5b23b6a..66bc6fb 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,8 @@
 2012-12-13  David S. Miller  <davem@davemloft.net>
 
+	* po/pl.po: Update from translation team.
+	* po/bg.po: Likewise.
+
 	* manual/contrib.texi (Contributors): Update entries for Hongjiu
 	Lu and Joseph S. Myers.  Add entry for Marcus Shawcroft.
 
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e32c222..3863a0c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.16-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 07:51-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 00:26+0300\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.17-pre1\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 15:10-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-12 01:03+0200\n"
 "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -18,43 +18,43 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: argp/argp-help.c:226
+#: argp/argp-help.c:227
 #, c-format
 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
 msgstr "%.*s: изиÑ?ква Ñ?е Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? за паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? ARGP_HELP_FMT"
 
-#: argp/argp-help.c:236
+#: argp/argp-help.c:237
 #, c-format
 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
 msgstr "%.*s: Ð?еизвеÑ?Ñ?ен паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? на ARGP_HELP_FMT"
 
-#: argp/argp-help.c:249
+#: argp/argp-help.c:250
 #, c-format
 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
 msgstr "Ð?оклÑ?к пÑ?и ARGP_HELP_FMT: %s"
 
-#: argp/argp-help.c:1213
+#: argp/argp-help.c:1214
 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
 msgstr "Ð?адÑ?лжиÑ?елни или незадÑ?лжиÑ?елни аÑ?гÑ?менÑ?и за \"дÑ?лги\" опÑ?ии Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?о задÑ?лжиÑ?елни или незадÑ?лжиÑ?елни за вÑ?иÑ?ки Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и \"кÑ?Ñ?и\" опÑ?ии."
 
-#: argp/argp-help.c:1599
+#: argp/argp-help.c:1600
 msgid "Usage:"
 msgstr "УпоÑ?Ñ?еба:"
 
-#: argp/argp-help.c:1603
+#: argp/argp-help.c:1604
 msgid "  or: "
 msgstr "    или: "
 
-#: argp/argp-help.c:1615
+#: argp/argp-help.c:1616
 msgid " [OPTION...]"
 msgstr " [Ð?Ð?ЦÐ?Я...]"
 
-#: argp/argp-help.c:1642
+#: argp/argp-help.c:1643
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
 msgstr "Ð?а повеÑ?е Ñ?ведениÑ?, опиÑ?айÑ?е \"%s --help\" или \"%s --usage\".\n"
 
-#: argp/argp-help.c:1670
+#: argp/argp-help.c:1671
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "Ð?одавайÑ?е доклади за гÑ?еÑ?ки на %s.\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
 "%s%s%s:%u: %s%sÐ?Ñ?овеÑ?каÑ?а за иÑ?Ñ?ина, %s, пÑ?опадна.\n"
 "%n"
 
-#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:118
+#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:119
 msgid "NAME"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?"
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "СÑ?здава Ð?Ð?Ð? - заглавен Ñ?айл на C, Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа
 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
 msgstr "СÑ?здаване на нов изÑ?оден Ñ?айл, без да Ñ?е използва Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ? каÑ?алог"
 
-#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:118
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:119
 msgid "Write output to file NAME"
 msgstr "Ð?апиÑ?ване на изÑ?ода вÑ?в Ñ?айлÑ?Ñ? Ð?Ð?Ð?"
 
@@ -139,28 +139,27 @@ msgstr ""
 "-o Ð?Ð?Ð¥Ð?Ð?Ð?Ð?-ФÐ?Ð?Ð? [Ð?Ð¥Ð?Ð?Ð?Ð?_ФÐ?Ð?Ð?]...\n"
 "[Ð?Ð?Ð¥Ð?Ð?Ð?Ð?-ФÐ?Ð?Ð? [Ð?Ð¥Ð?Ð?Ð?Ð?_ФÐ?Ð?Ð?]...]"
 
-#: catgets/gencat.c:234 debug/pcprofiledump.c:207 debug/xtrace.sh:57
-#: elf/ldconfig.c:301 elf/ldd.bash.in:55 elf/pldd.c:56 elf/sln.c:85
-#: elf/sotruss.ksh:49 elf/sprof.c:370 iconv/iconv_prog.c:407
-#: iconv/iconvconfig.c:382 locale/programs/locale.c:278
-#: locale/programs/localedef.c:367 login/programs/pt_chown.c:91
-#: malloc/memusage.sh:64 malloc/memusagestat.c:538 nscd/nscd.c:456
-#: nss/getent.c:965 nss/makedb.c:369 posix/getconf.c:1121
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: catgets/gencat.c:235 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:302
+#: elf/pldd.c:222 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:383 locale/programs/locale.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:363 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:536 nscd/nscd.c:459 nss/getent.c:965 nss/makedb.c:371
+#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, c-format
 msgid ""
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
 "Ð?а подаване на Ñ?апоÑ?Ñ? за гÑ?еÑ?ка, молÑ?, вижÑ?е:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-
-#: catgets/gencat.c:248 debug/pcprofiledump.c:221 debug/xtrace.sh:65
-#: elf/ldconfig.c:315 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:220 elf/sotruss.ksh:76
-#: elf/sprof.c:385 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:397
-#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:383
-#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:72
-#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:470 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:383
+"%s.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:318 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:238 elf/sotruss.ksh:75
+#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:400
+#: locale/programs/locale.c:296 locale/programs/localedef.c:389
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:552 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:387
 #: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
@@ -172,96 +171,96 @@ msgstr ""
 "Това е Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?.  Ð?ижÑ?е изÑ?одниÑ? код за Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ?а за копиÑ?ане. Ð?ЯÐ?Ð?\n"
 "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЦÐ?Ð?, вклÑ?Ñ?иÑ?елно без пÑ?едполагаемиÑ?е гаÑ?анÑ?ии за полезноÑ?Ñ? и пÑ?игодноÑ?Ñ?.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:253 debug/pcprofiledump.c:226 debug/xtrace.sh:69
-#: elf/ldconfig.c:320 elf/pldd.c:225 elf/sprof.c:391 iconv/iconv_prog.c:427
-#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:298
-#: locale/programs/localedef.c:388 malloc/memusage.sh:76
-#: malloc/memusagestat.c:561 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:388
+#: catgets/gencat.c:256 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/pldd.c:243 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:405 locale/programs/locale.c:301
+#: locale/programs/localedef.c:394 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:557 nscd/nscd.c:480 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:392
 #: posix/getconf.c:1108
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Ð?вÑ?оÑ?и: %s.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:284
+#: catgets/gencat.c:287
 msgid "*standard input*"
 msgstr "*Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ен изÑ?од*"
 
-#: catgets/gencat.c:290 iconv/iconv_charmap.c:171 iconv/iconv_prog.c:293
-#: nss/makedb.c:247
+#: catgets/gencat.c:293 iconv/iconv_charmap.c:169 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:248
 #, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
 msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и вÑ?одниÑ? Ñ?айл `%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:419 catgets/gencat.c:494
+#: catgets/gencat.c:422 catgets/gencat.c:497
 msgid "illegal set number"
 msgstr "незаконен номеÑ? на множеÑ?Ñ?во"
 
-#: catgets/gencat.c:446
+#: catgets/gencat.c:449
 msgid "duplicate set definition"
 msgstr "повÑ?оÑ?но опÑ?еделение на множеÑ?Ñ?во"
 
-#: catgets/gencat.c:448 catgets/gencat.c:620 catgets/gencat.c:672
+#: catgets/gencat.c:451 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:675
 msgid "this is the first definition"
 msgstr "Ñ?ова е пÑ?Ñ?воÑ?о опÑ?еделение"
 
-#: catgets/gencat.c:519
+#: catgets/gencat.c:522
 #, c-format
 msgid "unknown set `%s'"
 msgstr "неизвеÑ?Ñ?но множеÑ?Ñ?во \"%s\""
 
-#: catgets/gencat.c:560
+#: catgets/gencat.c:563
 msgid "invalid quote character"
 msgstr "непÑ?авилен знак за кавиÑ?ка"
 
-#: catgets/gencat.c:573
+#: catgets/gencat.c:576
 #, c-format
 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "неизвеÑ?Ñ?на диÑ?екÑ?ива \"%s\": игноÑ?иÑ?ане на Ñ?еда"
+msgstr "неизвеÑ?Ñ?на диÑ?екÑ?ива \"%s\": пÑ?енебÑ?егване на Ñ?еда"
 
-#: catgets/gencat.c:618
+#: catgets/gencat.c:621
 msgid "duplicated message number"
 msgstr "повÑ?оÑ?ен номеÑ? на Ñ?Ñ?обÑ?ение"
 
-#: catgets/gencat.c:669
+#: catgets/gencat.c:672
 msgid "duplicated message identifier"
 msgstr "иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? на повÑ?оÑ?ено Ñ?Ñ?обÑ?ение"
 
-#: catgets/gencat.c:726
+#: catgets/gencat.c:729
 msgid "invalid character: message ignored"
-msgstr "непÑ?авилен знак: игноÑ?иÑ?ане на Ñ?Ñ?обÑ?ениеÑ?о"
+msgstr "непÑ?авилен знак: пÑ?енебÑ?егване на Ñ?Ñ?обÑ?ениеÑ?о"
 
-#: catgets/gencat.c:769
+#: catgets/gencat.c:772
 msgid "invalid line"
 msgstr "непÑ?авилен Ñ?ед"
 
-#: catgets/gencat.c:823
+#: catgets/gencat.c:826
 msgid "malformed line ignored"
-msgstr "игноÑ?иÑ?ане на деÑ?оÑ?миÑ?ан Ñ?ед"
+msgstr "пÑ?енебÑ?егнаÑ? деÑ?оÑ?миÑ?ан Ñ?ед"
 
-#: catgets/gencat.c:987 catgets/gencat.c:1028
+#: catgets/gencat.c:990 catgets/gencat.c:1031
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s'"
 msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и Ñ?айлÑ?Ñ? за изÑ?од \"%s\""
 
-#: catgets/gencat.c:1190 locale/programs/linereader.c:559
+#: catgets/gencat.c:1193 locale/programs/linereader.c:559
 msgid "invalid escape sequence"
 msgstr "непÑ?авилна замеÑ?Ñ?ваÑ?а(escape) поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ?"
 
-#: catgets/gencat.c:1212
+#: catgets/gencat.c:1215
 msgid "unterminated message"
 msgstr "незавÑ?Ñ?Ñ?ено Ñ?Ñ?обÑ?ение"
 
-#: catgets/gencat.c:1236
+#: catgets/gencat.c:1239
 #, c-format
 msgid "while opening old catalog file"
 msgstr "пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?не на пÑ?едиÑ?ен Ñ?айл за каÑ?алог"
 
-#: catgets/gencat.c:1327
+#: catgets/gencat.c:1330
 #, c-format
 msgid "conversion modules not available"
 msgstr "не е налиÑ?ен модÑ?л за конвеÑ?Ñ?иÑ?ане"
 
-#: catgets/gencat.c:1353
+#: catgets/gencat.c:1356
 #, c-format
 msgid "cannot determine escape character"
 msgstr "не може да Ñ?е опÑ?едели знака за замеÑ?Ñ?ване(escape)"
@@ -297,8 +296,8 @@ msgstr "непÑ?авилен Ñ?азмеÑ? на Ñ?казаÑ?ел"
 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
 msgstr "УпоÑ?Ñ?еба: xtrace [Ð?Ð?ЦÐ?Я]... Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? [Ð?Ð?ЦÐ?Ð?_Ð?Ð?_Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ТÐ?]...\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:57 elf/sotruss.ksh:68
-#: elf/sotruss.ksh:136 malloc/memusage.sh:26
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67
+#: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26
 msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
 msgstr "Ð?а повеÑ?е Ñ?ведениÑ?, опиÑ?айÑ?е \"%s --help\" или \"%s --usage\".\\n"
 
@@ -332,20 +331,25 @@ msgstr ""
 "Ð?адÑ?лжиÑ?елни аÑ?гÑ?менÑ?и за \"дÑ?лги\" опÑ?ии Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?о задÑ?лжиÑ?елни за вÑ?иÑ?ки Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и \"кÑ?Ñ?и\" опÑ?ии.\n"
 "\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:126
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.ksh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr "Ð?а подаване на Ñ?апоÑ?Ñ? за гÑ?еÑ?ка, молÑ?, вижÑ?е:\\\\n%s.\\\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:125
 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
 msgstr "xtrace: неÑ?азпознаÑ?а опÑ?иÑ? \"$1\"\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:139
+#: debug/xtrace.sh:138
 msgid "No program name given\\n"
 msgstr "Ð?е е зададено име на пÑ?огÑ?амаÑ?а\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:147
+#: debug/xtrace.sh:146
 #, sh-format
 msgid "executable \\`$program' not found\\n"
 msgstr "изпÑ?лнимиÑ?Ñ? Ñ?айл \"$program\" не е намеÑ?ен\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:151
+#: debug/xtrace.sh:150
 #, sh-format
 msgid "\\`$program' is no executable\\n"
 msgstr "\"$program\" не е изпÑ?лним Ñ?айл\\n"
@@ -374,85 +378,85 @@ msgstr "непÑ?авилен паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? за наÑ?ин"
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвеÑ?Ñ?ен"
 
-#: elf/cache.c:115
+#: elf/cache.c:121
 msgid "Unknown OS"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на Ð?С"
 
-#: elf/cache.c:120
+#: elf/cache.c:126
 #, c-format
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", Ð?С Ð?Ð?Ð?(двоиÑ?ен пÑ?огÑ?амен инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?): %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:137 elf/ldconfig.c:1306
+#: elf/cache.c:143 elf/ldconfig.c:1309
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е оÑ?воÑ?и Ñ?айлÑ?Ñ? за кеÑ? %s\n"
 
-#: elf/cache.c:151
+#: elf/cache.c:157
 #, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "пÑ?опадна изобÑ?ажениеÑ?о в памеÑ?Ñ?а(mmap) на Ñ?айлÑ?Ñ? за кеÑ?.\n"
 
-#: elf/cache.c:155 elf/cache.c:169
+#: elf/cache.c:161 elf/cache.c:175
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "ФайлÑ?Ñ? не е Ñ?айл за кеÑ?.\n"
 
-#: elf/cache.c:202 elf/cache.c:212
+#: elf/cache.c:208 elf/cache.c:218
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d библиоÑ?еки за налиÑ?ни в кеÑ?Ñ?Ñ? \"%s\"\n"
 
-#: elf/cache.c:406
+#: elf/cache.c:412
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде вÑ?еменен Ñ?айл за кеÑ? %s"
 
-#: elf/cache.c:414 elf/cache.c:424 elf/cache.c:428 elf/cache.c:433
+#: elf/cache.c:420 elf/cache.c:430 elf/cache.c:434 elf/cache.c:439
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Ð?Ñ?опадна запиÑ?ванеÑ?о на данниÑ?е за кеÑ?"
 
-#: elf/cache.c:438
+#: elf/cache.c:444
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Ð?Ñ?опадна Ñ?мÑ?наÑ?а па пÑ?аваÑ?а за доÑ?Ñ?Ñ?п оÑ? %s кÑ?м %#o"
 
-#: elf/cache.c:443
+#: elf/cache.c:449
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Ð?Ñ?опадна пÑ?еименÑ?ванеÑ?о оÑ? %s кÑ?м %s"
 
-#: elf/dl-close.c:386 elf/dl-open.c:460
+#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:474
 msgid "cannot create scope list"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде Ñ?пиÑ?Ñ?к на обÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: elf/dl-close.c:773
+#: elf/dl-close.c:771
 msgid "shared object not open"
 msgstr "не е оÑ?воÑ?ен Ñ?поделениÑ?Ñ? обекÑ?"
 
-#: elf/dl-deps.c:114
+#: elf/dl-deps.c:112
 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
 msgstr "не е Ñ?азÑ?еÑ?ено DST(dynamic string token) за SUID/SGID пÑ?огÑ?ами"
 
-#: elf/dl-deps.c:127
+#: elf/dl-deps.c:125
 msgid "empty dynamic string token substitution"
 msgstr "пÑ?азен DST(dynamic string token) за замеÑ?Ñ?ване"
 
-#: elf/dl-deps.c:133
+#: elf/dl-deps.c:131
 #, c-format
 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?же \"%s\", каÑ?о допÑ?лнение, поÑ?ади пÑ?азен DST(dynamic string token) за замеÑ?Ñ?ване\n"
 
-#: elf/dl-deps.c:486
+#: elf/dl-deps.c:483
 msgid "cannot allocate dependency list"
 msgstr "не може да Ñ?е задели памеÑ? за Ñ?пиÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ? завиÑ?имоÑ?Ñ?и"
 
-#: elf/dl-deps.c:522 elf/dl-deps.c:582
+#: elf/dl-deps.c:520 elf/dl-deps.c:580
 msgid "cannot allocate symbol search list"
 msgstr "не може да Ñ?е задели памеÑ? за Ñ?пиÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволи за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
 
-#: elf/dl-deps.c:562
+#: elf/dl-deps.c:560
 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
 msgstr "Ð?е Ñ?е поддÑ?Ñ?жаÑ? Ñ?илÑ?Ñ?и пÑ?и LD_TRACE_PRELINKING"
 
@@ -476,187 +480,191 @@ msgstr "не може да Ñ?е изобÑ?азÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и за Ñ?аб
 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
 msgstr "вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка: symidx е извÑ?н гÑ?аниÑ?иÑ?е на Ñ?аблиÑ?аÑ?а fptr"
 
-#: elf/dl-load.c:470
+#: elf/dl-hwcaps.c:173 elf/dl-hwcaps.c:185
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде Ñ?пиÑ?Ñ?к за вÑ?зможноÑ?Ñ?и"
+
+#: elf/dl-load.c:471
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "не може да Ñ?е задели памеÑ? за запиÑ?иÑ?е Ñ? имена"
 
-#: elf/dl-load.c:547 elf/dl-load.c:663 elf/dl-load.c:748 elf/dl-load.c:861
+#: elf/dl-load.c:548 elf/dl-load.c:664 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:862
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде кеÑ? на диÑ?екÑ?оÑ?ииÑ?е за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
 
-#: elf/dl-load.c:638
+#: elf/dl-load.c:639
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде копие на RUNPATH/RPATH"
 
-#: elf/dl-load.c:734
+#: elf/dl-load.c:735
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде маÑ?ив на диÑ?екÑ?оÑ?ииÑ?е за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
 
-#: elf/dl-load.c:932
+#: elf/dl-load.c:934
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "не може да Ñ?е опÑ?еделÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?е на Ñ?поделен обекÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1010
+#: elf/dl-load.c:1012
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о за запÑ?лване Ñ? нÑ?ли(/dev/zero)"
 
-#: elf/dl-load.c:1056 elf/dl-load.c:2317
+#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2339
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде опиÑ?ание за Ñ?поделен обекÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1075 elf/dl-load.c:1731 elf/dl-load.c:1834
+#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1751 elf/dl-load.c:1854
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "не може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?аÑ? данни оÑ? Ñ?айлÑ?Ñ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1121
+#: elf/dl-load.c:1124
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "подÑ?авнÑ?ванеÑ?о, в командаÑ?а за заÑ?еждане на ELF, не е подÑ?авнено на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и"
 
-#: elf/dl-load.c:1128
+#: elf/dl-load.c:1131
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "адÑ?еÑ?Ñ?Ñ?/оÑ?меÑ?Ñ?ванеÑ?о, в командаÑ?а за заÑ?еждане на ELF, не е подÑ?авнен пÑ?авилно"
 
-#: elf/dl-load.c:1211
+#: elf/dl-load.c:1216
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "за пÑ?Ñ?вонаÑ?алнаÑ?а ниÑ?ка, не може да Ñ?е заделÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е за TLS данни"
 
-#: elf/dl-load.c:1234
+#: elf/dl-load.c:1239
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "не Ñ?е поддÑ?Ñ?жаÑ? TLS данни"
 
-#: elf/dl-load.c:1253
+#: elf/dl-load.c:1258
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "обекÑ?ниÑ?Ñ? Ñ?айл е без дÑ?лове за Ñ?вÑ?Ñ?зване"
 
-#: elf/dl-load.c:1289
+#: elf/dl-load.c:1294
 msgid "failed to map segment from shared object"
 msgstr "пÑ?опадна изобÑ?ажениеÑ?о на дÑ?л оÑ? Ñ?поделениÑ? обекÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1315
+#: elf/dl-load.c:1320
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "изпÑ?лнимиÑ?Ñ? Ñ?айл не може да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?же динамиÑ?но"
 
-#: elf/dl-load.c:1377
+#: elf/dl-load.c:1383
 msgid "cannot change memory protections"
 msgstr "не може да Ñ?е пÑ?омени заÑ?иÑ?аÑ?а на памеÑ?Ñ?а"
 
-#: elf/dl-load.c:1396
+#: elf/dl-load.c:1402
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr "не може да Ñ?е изобÑ?азÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и запÑ?лнени Ñ? нÑ?ли"
 
-#: elf/dl-load.c:1410
+#: elf/dl-load.c:1416
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "обекÑ?ниÑ?Ñ? Ñ?айл е без Ñ?екÑ?иÑ? за динамиÑ?но Ñ?вÑ?Ñ?зване"
 
-#: elf/dl-load.c:1433
+#: elf/dl-load.c:1439
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "не е вÑ?зможно dlopen() за Ñ?поделениÑ?Ñ? обекÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1446
+#: elf/dl-load.c:1452
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "не може да Ñ?е задели памеÑ? за заглавиеÑ?о на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
 
-#: elf/dl-load.c:1463 elf/dl-open.c:178
+#: elf/dl-load.c:1469 elf/dl-open.c:180
 msgid "invalid caller"
 msgstr "непÑ?авилен извикваÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1502
+#: elf/dl-load.c:1508
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "Ñ?Ñ?екÑ?Ñ? не може да Ñ?е Ñ?азÑ?еÑ?и за изпÑ?лнение, какÑ?о е поиÑ?кано оÑ? Ñ?поделениÑ? обекÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1515
+#: elf/dl-load.c:1521
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "не може да Ñ?е заÑ?воÑ?и опиÑ?аниеÑ?о на Ñ?айлÑ?Ñ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1731
+#: elf/dl-load.c:1751
 msgid "file too short"
 msgstr "Ñ?айлÑ?Ñ? е Ñ?вÑ?Ñ?де кÑ?Ñ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1767
+#: elf/dl-load.c:1787
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "непÑ?авилен ELF заглавен блок"
 
-#: elf/dl-load.c:1779
+#: elf/dl-load.c:1799
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "данниÑ?е оÑ? ELF Ñ?айлÑ?Ñ? не Ñ?а кодиÑ?ани Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?и байÑ? пÑ?Ñ?ви(big-endian)"
 
-#: elf/dl-load.c:1781
+#: elf/dl-load.c:1801
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "данниÑ?е оÑ? ELF Ñ?айлÑ?Ñ? не Ñ?а кодиÑ?ани Ñ? младÑ?и байÑ? пÑ?Ñ?ви(little-endian)"
 
-#: elf/dl-load.c:1785
+#: elf/dl-load.c:1805
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? на веÑ?Ñ?иÑ? оÑ? ELF Ñ?айлÑ?Ñ? не Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ва на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а"
 
-#: elf/dl-load.c:1789
+#: elf/dl-load.c:1809
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "ELF Ñ?айлÑ?Ñ? е Ñ? непÑ?авилен номеÑ? на Ð?Ð?Ð?(ABI-двоиÑ?ен пÑ?огÑ?амен инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?) за Ð?С "
 
-#: elf/dl-load.c:1792
+#: elf/dl-load.c:1812
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "ELF Ñ?айлÑ?Ñ? е Ñ? непÑ?авилна веÑ?Ñ?иÑ? за Ð?Ð?Ð?(двоиÑ?ен пÑ?огÑ?амен инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?)"
 
-#: elf/dl-load.c:1795
+#: elf/dl-load.c:1815
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "ненÑ?лево допÑ?лване пÑ?и e_ident"
 
-#: elf/dl-load.c:1798
+#: elf/dl-load.c:1818
 msgid "internal error"
 msgstr "вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка"
 
-#: elf/dl-load.c:1805
+#: elf/dl-load.c:1825
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "веÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а, на ELF Ñ?айлÑ?Ñ?, не Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ва на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а"
 
-#: elf/dl-load.c:1813
+#: elf/dl-load.c:1833
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "Ñ?амо ET_DYN и ET_EXEC могаÑ? да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жаÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1819
+#: elf/dl-load.c:1839
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "неоÑ?акван Ñ?азмеÑ? на елеменÑ?(phentsize) в заглавиеÑ?о на ELF Ñ?айл"
 
-#: elf/dl-load.c:2336
+#: elf/dl-load.c:2358
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "непÑ?авилен ELF клаÑ?: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2337
+#: elf/dl-load.c:2359
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "непÑ?авилен ELF клаÑ?: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2340
+#: elf/dl-load.c:2362
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и Ñ?айлÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?поделениÑ? обекÑ?"
 
-#: elf/dl-lookup.c:756 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:773
+#: elf/dl-lookup.c:757 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:774
 msgid "relocation error"
 msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?емеÑ?Ñ?ване"
 
-#: elf/dl-lookup.c:785 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:802
+#: elf/dl-lookup.c:786 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:803
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене на Ñ?имвол"
 
-#: elf/dl-open.c:108
+#: elf/dl-open.c:110
 msgid "cannot extend global scope"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?велиÑ?и обÑ?аÑ?а облаÑ?Ñ?"
 
-#: elf/dl-open.c:510
+#: elf/dl-open.c:524
 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
 msgstr "Ð?Ñ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?н бÑ?оÑ?Ñ? за поÑ?аждане на TLS! Ð?олÑ? Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?вайÑ?е го."
 
-#: elf/dl-open.c:532
+#: elf/dl-open.c:546
 msgid "cannot load any more object with static TLS"
 msgstr "не може да Ñ?е заÑ?едÑ?Ñ? повеÑ?е обекÑ?ив Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?ен TSL блок"
 
-#: elf/dl-open.c:581
+#: elf/dl-open.c:599
 msgid "invalid mode for dlopen()"
 msgstr "непÑ?авилен Ñ?ежим за dlopen()"
 
-#: elf/dl-open.c:598
+#: elf/dl-open.c:616
 msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
 msgstr "не Ñ?а налиÑ?ни повеÑ?е именÑ?вани пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ва за dlmopen()"
 
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:634
 msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
 msgstr "непÑ?авилно именÑ?вано Ñ?елево пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во в dlmopen()"
 
@@ -686,23 +694,19 @@ msgstr "не може да Ñ?е вÑ?зÑ?Ñ?анови заÑ?иÑ?аÑ?а на дÑ?
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "Ñ?лед пÑ?емеÑ?Ñ?ванеÑ?о не може да Ñ?е поÑ?Ñ?ави допÑ?лниÑ?елна заÑ?иÑ?а на памеÑ?Ñ?а"
 
-#: elf/dl-sym.c:162
+#: elf/dl-sym.c:163
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT е използван в код, койÑ?о не е за динамиÑ?но Ñ?вÑ?Ñ?зване"
 
-#: elf/dl-sysdep.c:488 elf/dl-sysdep.c:500
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде Ñ?пиÑ?Ñ?к за вÑ?зможноÑ?Ñ?и"
-
-#: elf/dl-tls.c:872
+#: elf/dl-tls.c:875
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здадаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и за TLS данни"
 
-#: elf/dl-version.c:171
+#: elf/dl-version.c:166
 msgid "version lookup error"
 msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене на веÑ?Ñ?иÑ?"
 
-#: elf/dl-version.c:302
+#: elf/dl-version.c:297
 msgid "cannot allocate version reference table"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде Ñ?аблиÑ?а Ñ? пÑ?епÑ?аÑ?ки за веÑ?Ñ?ииÑ?е"
 
@@ -770,156 +774,156 @@ msgstr "Ð?гноÑ?иÑ?ане на помоÑ?ниÑ?Ñ? кеÑ? Ñ?айл"
 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
 msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ане на Ñ?вÑ?Ñ?зкиÑ?е пÑ?и изпÑ?лнение на пÑ?огÑ?амаÑ?а за динамиÑ?но Ñ?вÑ?Ñ?зване."
 
-#: elf/ldconfig.c:338
+#: elf/ldconfig.c:341
 #, c-format
 msgid "Path `%s' given more than once"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? \"%s\" е зададен повеÑ?е оÑ? един веднÑ?ж"
 
-#: elf/ldconfig.c:378
+#: elf/ldconfig.c:381
 #, c-format
 msgid "%s is not a known library type"
 msgstr "%s е библиоÑ?ека оÑ? непознаÑ? Ñ?ип"
 
-#: elf/ldconfig.c:406
+#: elf/ldconfig.c:409
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е опÑ?еделÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?е на %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:480
+#: elf/ldconfig.c:483
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s\n"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е опÑ?еделÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?е на %s\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:490
+#: elf/ldconfig.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is not a symbolic link\n"
 msgstr "%s не е Ñ?имволна вÑ?Ñ?зка\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:509
+#: elf/ldconfig.c:512
 #, c-format
 msgid "Can't unlink %s"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е Ñ?азвÑ?Ñ?же(изÑ?Ñ?ие) %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:515
+#: elf/ldconfig.c:518
 #, c-format
 msgid "Can't link %s to %s"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде Ñ?имволна вÑ?Ñ?зка оÑ? %s кÑ?м %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:521
+#: elf/ldconfig.c:524
 msgid " (changed)\n"
 msgstr " (пÑ?оменен)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:523
+#: elf/ldconfig.c:526
 msgid " (SKIPPED)\n"
 msgstr " (Ð?Ð?Ð?СÐ?Ð?ЧÐ?Ð?)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:578
+#: elf/ldconfig.c:581
 #, c-format
 msgid "Can't find %s"
 msgstr "%s не е оÑ?кÑ?иÑ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:594 elf/ldconfig.c:767 elf/ldconfig.c:826 elf/ldconfig.c:860
+#: elf/ldconfig.c:597 elf/ldconfig.c:770 elf/ldconfig.c:829 elf/ldconfig.c:863
 #, c-format
 msgid "Cannot lstat %s"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е опÑ?еделÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?е(lstat) на %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:601
+#: elf/ldconfig.c:604
 #, c-format
 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr "ФайлÑ?Ñ? %s е игноÑ?иÑ?ан, заÑ?оÑ?о не е обикновен."
+msgstr "Ð?Ñ?енебÑ?егване на Ñ?айл %s, заÑ?оÑ?о не е обикновен."
 
-#: elf/ldconfig.c:610
+#: elf/ldconfig.c:613
 #, c-format
 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
 msgstr "Ð?е е Ñ?Ñ?здадена вÑ?Ñ?зка, заÑ?оÑ?о не е намеÑ?ен soname за %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:693
+#: elf/ldconfig.c:696
 #, c-format
 msgid "Can't open directory %s"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е оÑ?воÑ?и диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:785 elf/ldconfig.c:847 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:788 elf/ldconfig.c:850 elf/readlib.c:90
 #, c-format
 msgid "Input file %s not found.\n"
 msgstr "Ð?Ñ?одниÑ? Ñ?айл %s не е намеÑ?ен.\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:792
+#: elf/ldconfig.c:795
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е опÑ?еделÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?е на %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:921
+#: elf/ldconfig.c:924
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc5 библиоÑ?ека %s в непÑ?авилна диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:924
+#: elf/ldconfig.c:927
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc6 библиоÑ?ека %s в непÑ?авилна диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:927
+#: elf/ldconfig.c:930
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc4 библиоÑ?ека %s в непÑ?авилна диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:955
+#: elf/ldconfig.c:958
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "библиоÑ?екиÑ?е %s и %s оÑ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? %s Ñ?а Ñ? еднакво SONAME, но Ñ? Ñ?азлиÑ?ен Ñ?ип."
 
-#: elf/ldconfig.c:1064
+#: elf/ldconfig.c:1067
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: пÑ?енебÑ?егване на Ñ?айл Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки, койÑ?о не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1130
+#: elf/ldconfig.c:1133
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: непÑ?авилен Ñ?инÑ?акÑ?иÑ? пÑ?и hwcap Ñ?ед"
 
-#: elf/ldconfig.c:1136
+#: elf/ldconfig.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: индекÑ?Ñ?Ñ? %lu на hwcap е повеÑ?е оÑ? макÑ?имÑ?ма %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1143 elf/ldconfig.c:1151
+#: elf/ldconfig.c:1146 elf/ldconfig.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: индекÑ?Ñ?Ñ? %lu на hwcap е веÑ?е опÑ?еделен каÑ?о %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1154
+#: elf/ldconfig.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: повÑ?оÑ?ен hwcap %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1176
+#: elf/ldconfig.c:1179
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "изиÑ?ква Ñ?е абÑ?олÑ?Ñ?но име на конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ионен Ñ?айл когаÑ?о Ñ?е използва -r"
 
-#: elf/ldconfig.c:1183 locale/programs/xmalloc.c:65 malloc/obstack.c:433
+#: elf/ldconfig.c:1186 locale/programs/xmalloc.c:65 malloc/obstack.c:433
 #: malloc/obstack.c:435 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "памеÑ?Ñ?а е изÑ?еÑ?пана"
 
-#: elf/ldconfig.c:1215
+#: elf/ldconfig.c:1218
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: не може да Ñ?е Ñ?еÑ?е диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?а %s "
 
-#: elf/ldconfig.c:1259
+#: elf/ldconfig.c:1262
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "използван е оÑ?ноÑ?иÑ?елен пÑ?Ñ? %s за Ñ?Ñ?здаване на кеÑ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:1285
+#: elf/ldconfig.c:1288
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е Ñ?мени диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?а на /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1326
+#: elf/ldconfig.c:1329
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е оÑ?воÑ?и диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?а '%s' за кеÑ? Ñ?айлÑ?Ñ?\n"
@@ -946,46 +950,46 @@ msgstr ""
 "  -u, --unused            Ð?звеждане на неизползваниÑ?е диÑ?екÑ?ни завиÑ?имоÑ?Ñ?и\n"
 "  -v, --verbose           Ð?звеждане на подÑ?обни Ñ?ведениÑ?\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:81
+#: elf/ldd.bash.in:80
 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
 msgstr "ldd: опÑ?иÑ?Ñ?а \\$1 е двÑ?Ñ?миÑ?лена"
 
-#: elf/ldd.bash.in:88
+#: elf/ldd.bash.in:87
 msgid "unrecognized option"
 msgstr "неÑ?азпознаÑ?а опÑ?иÑ?"
 
-#: elf/ldd.bash.in:89 elf/ldd.bash.in:127
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
 msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
 msgstr "Ð?а повеÑ?е Ñ?ведениÑ?, опиÑ?айÑ?е \"ldd --help\"."
 
-#: elf/ldd.bash.in:126
+#: elf/ldd.bash.in:125
 msgid "missing file arguments"
 msgstr "липÑ?ва аÑ?гÑ?менÑ? за Ñ?айл"
 
 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 #. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:149 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?акÑ?в Ñ?айл или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?"
 
-#: elf/ldd.bash.in:152 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:488
 msgid "not regular file"
 msgstr "не е обикновен Ñ?айл"
 
-#: elf/ldd.bash.in:155
+#: elf/ldd.bash.in:154
 msgid "warning: you do not have execution permission for"
 msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: вие нÑ?маÑ?а пÑ?ава за изпÑ?лнение на "
 
-#: elf/ldd.bash.in:184
+#: elf/ldd.bash.in:183
 msgid "\tnot a dynamic executable"
 msgstr "\tизпÑ?лнимиÑ?Ñ? Ñ?айл не е Ñ? динамиÑ?но Ñ?вÑ?Ñ?зване"
 
-#: elf/ldd.bash.in:192
+#: elf/ldd.bash.in:191
 msgid "exited with unknown exit code"
 msgstr "пÑ?иклÑ?Ñ?ване Ñ? неизвеÑ?Ñ?ен код за завÑ?Ñ?Ñ?ване"
 
-#: elf/ldd.bash.in:197
+#: elf/ldd.bash.in:196
 msgid "error: you do not have read permission for"
 msgstr "гÑ?еÑ?ка: вие нÑ?маÑ?е пÑ?ава за Ñ?еÑ?ене на"
 
@@ -1024,55 +1028,55 @@ msgstr "не може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?е изобÑ?азÑ?ванеÑ?о на
 msgid "cannot read object name"
 msgstr "не може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?е имеÑ?о на обекÑ?а"
 
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:65
 msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
 msgstr "Ð?збÑ?оÑ?ване на динамиÑ?но Ñ?вÑ?Ñ?заниÑ?е обекÑ?и заÑ?едени оÑ? пÑ?оÑ?еÑ?а."
 
-#: elf/pldd.c:71
+#: elf/pldd.c:69
 msgid "PID"
 msgstr "Ð?ом.пÑ?оÑ?."
 
-#: elf/pldd.c:102
+#: elf/pldd.c:100
 #, c-format
 msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
 msgstr "Ð?еобÑ?одим е Ñ?оÑ?но един паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ? номеÑ? на пÑ?оÑ?еÑ?.\n"
 
-#: elf/pldd.c:114
+#: elf/pldd.c:112
 #, c-format
 msgid "invalid process ID '%s'"
 msgstr "непÑ?авилен Ñ?азпознаваÑ?ел на пÑ?оÑ?еÑ? '%s'"
 
-#: elf/pldd.c:122
+#: elf/pldd.c:120
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и %s"
 
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:145
 #, c-format
 msgid "cannot open %s/task"
 msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и задаÑ?а %s"
 
-#: elf/pldd.c:150
+#: elf/pldd.c:148
 #, c-format
 msgid "cannot prepare reading %s/task"
 msgstr "не е гоÑ?ово Ñ?еÑ?енеÑ?о на задаÑ?а %s"
 
-#: elf/pldd.c:163
+#: elf/pldd.c:161
 #, c-format
 msgid "invalid thread ID '%s'"
 msgstr "непÑ?авилен Ñ?азпознаваÑ?ел за ниÑ?ка '%s'"
 
-#: elf/pldd.c:174
+#: elf/pldd.c:172
 #, c-format
 msgid "cannot attach to process %lu"
 msgstr "не може да Ñ?е закаÑ?и кÑ?м пÑ?оÑ?еÑ? %lu"
 
-#: elf/pldd.c:246
+#: elf/pldd.c:264
 #, c-format
 msgid "cannot get information about process %lu"
 msgstr "не може да Ñ?е вземаÑ? Ñ?ведениÑ? за пÑ?оÑ?еÑ? %lu"
 
-#: elf/pldd.c:259
+#: elf/pldd.c:277
 #, c-format
 msgid "process %lu is no ELF program"
 msgstr "пÑ?оÑ?еÑ?а %lu не е ELF-пÑ?огÑ?ама"
@@ -1204,19 +1208,19 @@ msgstr ""
 msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
 msgstr "Ð?адÑ?лжиÑ?елниÑ?е аÑ?гÑ?менÑ?и за \"дÑ?лги\" опÑ?ии, Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?о задÑ?лжиÑ?елни за вÑ?иÑ?ки Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и \"кÑ?Ñ?и\" опÑ?ии.\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:56
+#: elf/sotruss.ksh:55
 msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
 msgstr "%s: опÑ?иÑ?Ñ?а изиÑ?ква аÑ?гÑ?менÑ? -- '%s'\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:62
+#: elf/sotruss.ksh:61
 msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s: опÑ?иÑ?Ñ?а е двÑ?Ñ?миÑ?лена, вÑ?зможноÑ?Ñ?и:"
 
-#: elf/sotruss.ksh:80
+#: elf/sotruss.ksh:79
 msgid "Written by %s.\\n"
 msgstr "Ð?вÑ?оÑ?и: %s.\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:87
+#: elf/sotruss.ksh:86
 msgid ""
 "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
 "\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
@@ -1228,7 +1232,7 @@ msgstr ""
 "\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
 "\t    Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? [Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?ТÐ?-Ð?Ð?-Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?...]\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:135
+#: elf/sotruss.ksh:134
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
 msgstr "%s: неÑ?азпознаÑ?а опÑ?иÑ? '%c%s'\\n"
 
@@ -1256,97 +1260,97 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?а и показва диагноÑ?Ñ?иÑ?ни данни з
 msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
 msgstr "СÐ?Ð?Ð?_Ð?Ð?Ð?Ð?Т [Ð?Ð?Ð?Ð?_Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?]"
 
-#: elf/sprof.c:429
+#: elf/sprof.c:432
 #, c-format
 msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgstr "пÑ?опадна заÑ?ежданеÑ?о на Ñ?поделениÑ? обекÑ? \"%s\""
 
-#: elf/sprof.c:438
+#: elf/sprof.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptors"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здадаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ни опиÑ?аниÑ?"
 
-#: elf/sprof.c:550
+#: elf/sprof.c:553
 #, c-format
 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
 msgstr "повÑ?оÑ?ноÑ?о оÑ?ваÑ?Ñ?неÑ?о на Ñ?поделениÑ? обекÑ? \"%s\" не Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: elf/sprof.c:557 elf/sprof.c:652
+#: elf/sprof.c:560 elf/sprof.c:655
 #, c-format
 msgid "reading of section headers failed"
 msgstr "пÑ?оÑ?иÑ?анеÑ?о на заглавиÑ?Ñ?а на Ñ?екÑ?ииÑ?е не Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: elf/sprof.c:565 elf/sprof.c:660
+#: elf/sprof.c:568 elf/sprof.c:663
 #, c-format
 msgid "reading of section header string table failed"
 msgstr "не Ñ?Ñ?пÑ? пÑ?оÑ?иÑ?анеÑ?о на Ñ?аблиÑ?аÑ?а Ñ? низове оÑ? заглавиеÑ?о на дÑ?ла"
 
-#: elf/sprof.c:591
+#: elf/sprof.c:594
 #, c-format
 msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
 msgstr "*** Ð?е може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?е имеÑ?о на Ñ?айла Ñ? Ñ?ведениÑ? за изпиÑ?ание: %m\n"
 
-#: elf/sprof.c:612
+#: elf/sprof.c:615
 #, c-format
 msgid "cannot determine file name"
 msgstr "не може да Ñ?е опÑ?едели имеÑ?о на Ñ?айла"
 
-#: elf/sprof.c:645
+#: elf/sprof.c:648
 #, c-format
 msgid "reading of ELF header failed"
 msgstr "пÑ?оÑ?иÑ?анеÑ?о на ELF заглавиеÑ?о не Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: elf/sprof.c:681
+#: elf/sprof.c:684
 #, c-format
 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
 msgstr "*** ФайлÑ?Ñ? \"%s\" е изÑ?иÑ?Ñ?ен: невÑ?зможен подÑ?обен анализ\n"
 
-#: elf/sprof.c:711
+#: elf/sprof.c:714
 #, c-format
 msgid "failed to load symbol data"
 msgstr "пÑ?опадна заÑ?ежданеÑ?о на данни за Ñ?имволиÑ?е"
 
-#: elf/sprof.c:776
+#: elf/sprof.c:779
 #, c-format
 msgid "cannot load profiling data"
 msgstr "не може да Ñ?е заÑ?едÑ?Ñ? диагноÑ?Ñ?иÑ?ниÑ?е данни"
 
-#: elf/sprof.c:785
+#: elf/sprof.c:788
 #, c-format
 msgid "while stat'ing profiling data file"
 msgstr "пÑ?и опÑ?еделÑ?не аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?е на Ñ?айл Ñ? диагноÑ?Ñ?иÑ?ни данни"
 
-#: elf/sprof.c:793
+#: elf/sprof.c:796
 #, c-format
 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
 msgstr "Ñ?айлÑ?Ñ? Ñ? диагноÑ?Ñ?иÑ?ни данни \"%s\" не Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ва на Ñ?поделениÑ? обекÑ? \"%s\""
 
-#: elf/sprof.c:804
+#: elf/sprof.c:807
 #, c-format
 msgid "failed to mmap the profiling data file"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изобÑ?азÑ?ванеÑ?о в памеÑ?Ñ?а на Ñ?айл Ñ? диагноÑ?Ñ?иÑ?ни данни"
 
-#: elf/sprof.c:812
+#: elf/sprof.c:815
 #, c-format
 msgid "error while closing the profiling data file"
 msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и заÑ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?айл Ñ? диагноÑ?Ñ?иÑ?ни данни"
 
-#: elf/sprof.c:821 elf/sprof.c:919
+#: elf/sprof.c:824 elf/sprof.c:922
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptor"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?но опиÑ?ание"
 
-#: elf/sprof.c:895
+#: elf/sprof.c:898
 #, c-format
 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
 msgstr "\"%s\" не е подÑ?одÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ? диагноÑ?Ñ?иÑ?ни данни за \"%s\""
 
-#: elf/sprof.c:1076 elf/sprof.c:1134
+#: elf/sprof.c:1079 elf/sprof.c:1137
 #, c-format
 msgid "cannot allocate symbol data"
 msgstr "не може да Ñ?е памеÑ? за данни за Ñ?имволи"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:143 iconv/iconv_prog.c:445
+#: iconv/iconv_charmap.c:143 iconv/iconv_prog.c:448
 #, c-format
 msgid "cannot open output file"
 msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и изÑ?одниÑ?Ñ? Ñ?айл"
@@ -1361,18 +1365,18 @@ msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и заÑ?ваÑ?Ñ?не на вÑ?ода \"%s\""
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "незаконна вÑ?одна поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? на позиÑ?иÑ? %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:482 iconv/iconv_prog.c:536
+#: iconv/iconv_charmap.c:482 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "непÑ?лен знак или измеÑ?Ñ?ваÑ?а поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? в кÑ?аÑ? на бÑ?Ñ?еÑ?а"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:527 iconv/iconv_charmap.c:563 iconv/iconv_prog.c:579
-#: iconv/iconv_prog.c:615
+#: iconv/iconv_charmap.c:527 iconv/iconv_charmap.c:563 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?оÑ?иÑ?анеÑ?о на вÑ?ода"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:545 iconv/iconv_prog.c:597
+#: iconv/iconv_charmap.c:545 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "не може да Ñ?е задели вÑ?оден бÑ?Ñ?еÑ?"
@@ -1455,27 +1459,27 @@ msgstr "не можа да Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?а пÑ?оÑ?еÑ?а за пÑ?еоб
 msgid "error while closing output file"
 msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и заÑ?ваÑ?Ñ?не на изÑ?одниÑ? Ñ?айл"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:455
+#: iconv/iconv_prog.c:458
 #, c-format
 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
 msgstr "поÑ?ади пÑ?облем пÑ?и запиÑ?ванеÑ?о на изÑ?ода, пÑ?еобÑ?азÑ?ванеÑ?о е Ñ?пÑ?Ñ?но"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:532
+#: iconv/iconv_prog.c:535
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %ld"
 msgstr "незаконна вÑ?одна поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? на позиÑ?иÑ? %ld"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:540
+#: iconv/iconv_prog.c:543
 #, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
 msgstr "вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка(незаконен деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ?)"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:543
+#: iconv/iconv_prog.c:546
 #, c-format
 msgid "unknown iconv() error %d"
 msgstr "неизвеÑ?Ñ?на iconv() гÑ?еÑ?ка %d"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:788
+#: iconv/iconv_prog.c:791
 msgid ""
 "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
@@ -1521,12 +1525,12 @@ msgstr "Ð?Ñ?жен е аÑ?гÑ?менÑ? за диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?, когаÑ?о 
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgstr "не е Ñ?Ñ?здаден изÑ?оден Ñ?айл, каÑ?о Ñ?ледÑ?Ñ?вие оÑ? пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ?Ñ?а"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:431
+#: iconv/iconvconfig.c:434
 #, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
 msgstr "пÑ?и вмÑ?кване е дÑ?Ñ?воÑ?о за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:1240
+#: iconv/iconvconfig.c:1243
 #, c-format
 msgid "cannot generate output file"
 msgstr "не може да Ñ?е генеÑ?иÑ?а изÑ?оден Ñ?айл"
@@ -2624,7 +2628,7 @@ msgstr "Ð?а LC_COLLATE не може да Ñ?е зададе езикова на
 msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
 msgstr "Ð?а LC_ALL не може да Ñ?е зададе езикова наÑ?Ñ?Ñ?ойка по подÑ?азбиÑ?ане"
 
-#: locale/programs/locale.c:518
+#: locale/programs/locale.c:521
 #, c-format
 msgid "while preparing output"
 msgstr "пÑ?и подгоÑ?вÑ?не на изÑ?ода"
@@ -2722,7 +2726,7 @@ msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?: Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а не опÑ?еделÑ? \"_POSIX2_LOCALEDEF\"\t"
 
 #: locale/programs/localedef.c:253 locale/programs/localedef.c:269
-#: locale/programs/localedef.c:595 locale/programs/localedef.c:615
+#: locale/programs/localedef.c:601 locale/programs/localedef.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "не е вÑ?зможно да Ñ?е оÑ?воÑ?и Ñ?айл \"%s\" Ñ? опÑ?еделениÑ? за езикова наÑ?Ñ?Ñ?ойка"
@@ -2732,7 +2736,7 @@ msgstr "не е вÑ?зможно да Ñ?е оÑ?воÑ?и Ñ?айл \"%s\" Ñ? оп
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "не може да Ñ?е запиÑ?аÑ? изÑ?одниÑ?е Ñ?айлове в \"%s\""
 
-#: locale/programs/localedef.c:362
+#: locale/programs/localedef.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2745,18 +2749,18 @@ msgstr ""
 "                       пÑ?Ñ? за език. наÑ?Ñ?Ñ?. : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:563
+#: locale/programs/localedef.c:569
 #, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "Ñ?иклиÑ?ни завиÑ?имоÑ?Ñ?и междÑ? опÑ?еделениÑ? за езикова наÑ?Ñ?Ñ?ойка"
 
-#: locale/programs/localedef.c:569
+#: locale/programs/localedef.c:575
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "не може да Ñ?е добави, повÑ?оÑ?но, веÑ?е пÑ?оÑ?еÑ?ена езикова наÑ?Ñ?Ñ?ойка\"%s\""
 
 #: locale/programs/locarchive.c:113 locale/programs/locarchive.c:347
-#: nss/makedb.c:289
+#: nss/makedb.c:290
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде вÑ?еменен Ñ?айл"
@@ -2950,12 +2954,12 @@ msgstr "не можа да Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ани изобÑ?ажениеÑ?о за 
 msgid "repertoire map file `%s' not found"
 msgstr "не е намеÑ?ен Ñ?айлÑ?Ñ? Ñ? изобÑ?ажениеÑ?о за набоÑ? \"%s\""
 
-#: login/programs/pt_chown.c:77
+#: login/programs/pt_chown.c:78
 #, c-format
 msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
 msgstr "Ð?адаване на Ñ?обÑ?Ñ?веник, гÑ?Ñ?па и пÑ?ава за доÑ?Ñ?Ñ?п до подÑ?инен пÑ?евдо-Ñ?еÑ?минал Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? на главниÑ? пÑ?евдо-Ñ?еÑ?минал подаден каÑ?о опиÑ?аÑ?ел на Ñ?айл \"%d\".  Това е помоÑ?на пÑ?огÑ?ама за Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ?а \"grantpt\".  ТÑ? не е пÑ?оекÑ?иÑ?ана да Ñ?е пÑ?Ñ?ка диÑ?екÑ?но оÑ? командниÑ? Ñ?ед.\n"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:87
+#: login/programs/pt_chown.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
@@ -2966,33 +2970,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:191
+#: login/programs/pt_chown.c:198
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?де много аÑ?гÑ?менÑ?и"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:199
+#: login/programs/pt_chown.c:206
 #, c-format
 msgid "needs to be installed setuid `root'"
 msgstr "нежно е да Ñ?е инÑ?Ñ?алиÑ?а setuid \"root\""
 
-#: malloc/mcheck.c:349
+#: malloc/mcheck.c:348
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
 msgstr "памеÑ?Ñ?а е ненаÑ?Ñ?Ñ?ена - библиоÑ?екаÑ?а е \"пÑ?лна Ñ? дÑ?Ñ?вениÑ?и\"\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:352
+#: malloc/mcheck.c:351
 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
 msgstr "памеÑ?Ñ?а, пÑ?еди заделениÑ? блок, е Ñ?Ñ?Ñ?ипана\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:355
+#: malloc/mcheck.c:354
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
 msgstr "памеÑ?Ñ?а, Ñ?лед заделениÑ? блок, е Ñ?Ñ?Ñ?ипана\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:358
+#: malloc/mcheck.c:357
 msgid "block freed twice\n"
 msgstr "блокÑ?Ñ? е оÑ?вободен два пÑ?Ñ?и\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:361
+#: malloc/mcheck.c:360
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
 msgstr "Ñ?алÑ?ив mcheck_status - библиоÑ?екаÑ?а е \"пÑ?лна Ñ? дÑ?Ñ?вениÑ?и\"\n"
 
@@ -3054,7 +3058,7 @@ msgstr ""
 "Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и \"кÑ?Ñ?и\" опÑ?ии.\n"
 "\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:100
+#: malloc/memusage.sh:99
 msgid ""
 "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
 "\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
@@ -3066,47 +3070,47 @@ msgstr ""
 "\t    [--title=Ð?Ð?Ð?] [--x-size=Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?] [--y-size=Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?]\n"
 "\t    Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? [Ð?Ð?Ð?Ð?_Ð?Ð?ЦÐ?Я]..."
 
-#: malloc/memusage.sh:192
+#: malloc/memusage.sh:191
 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
 msgstr "memusage: опÑ?иÑ?Ñ?а \"${1##*=}\" е двÑ?Ñ?миÑ?лен"
 
-#: malloc/memusage.sh:201
+#: malloc/memusage.sh:200
 msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
 msgstr "memusage: неÑ?азпознаÑ?а опÑ?иÑ? \"$1\""
 
-#: malloc/memusage.sh:214
+#: malloc/memusage.sh:213
 msgid "No program name given"
 msgstr "Ð?е е зададено име на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
 
-#: malloc/memusagestat.c:56
+#: malloc/memusagestat.c:55
 msgid "Name output file"
 msgstr "Ð?ме на изÑ?одниÑ? Ñ?айл"
 
-#: malloc/memusagestat.c:57
+#: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "Title string used in output graphic"
 msgstr "Ð?из използван каÑ?о заглавие пÑ?и гÑ?аÑ?иÑ?ен изÑ?од"
 
-#: malloc/memusagestat.c:58
+#: malloc/memusagestat.c:57
 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
 msgstr "СÑ?здаване на изÑ?од линеен по вÑ?еме (по подÑ?азбиÑ?ане е линеен по бÑ?оÑ? на извикваниÑ?Ñ?а на Ñ?Ñ?нкÑ?ии)"
 
-#: malloc/memusagestat.c:60
+#: malloc/memusagestat.c:59
 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
 msgstr "СÑ?Ñ?о наÑ?еÑ?Ñ?аване на гÑ?аÑ?ика на обÑ?оÑ?о използване на памеÑ?Ñ?а"
 
-#: malloc/memusagestat.c:61
+#: malloc/memusagestat.c:60
 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
 msgstr "СÑ?здаване на гÑ?аÑ?ика Ñ?иÑ?ока Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? пикÑ?ела"
 
-#: malloc/memusagestat.c:62
+#: malloc/memusagestat.c:61
 msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
 msgstr "СÑ?здаване на гÑ?аÑ?ика виÑ?ока Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? пикÑ?ела"
 
-#: malloc/memusagestat.c:67
+#: malloc/memusagestat.c:66
 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
 msgstr "СÑ?здаване на гÑ?аÑ?ика по диагноÑ?Ñ?иÑ?ниÑ?е данни за памеÑ?"
 
-#: malloc/memusagestat.c:70
+#: malloc/memusagestat.c:69
 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr "ФÐ?Ð?Ð?_Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? [Ð?Ð?Ð¥_ФÐ?Ð?Ð?]"
 
@@ -4007,23 +4011,23 @@ msgstr "getgrouplist не Ñ?Ñ?пÑ?"
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups не Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: nscd/grpcache.c:390 nscd/hstcache.c:440 nscd/initgrcache.c:411
+#: nscd/grpcache.c:407 nscd/hstcache.c:440 nscd/initgrcache.c:411
 #: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
 #, c-format
 msgid "short write in %s: %s"
 msgstr "недоÑ?Ñ?иг пÑ?и запиÑ? в %s: %s"
 
-#: nscd/grpcache.c:435 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:77
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgstr "Ð?е е намеÑ?ено \"%s\" в кеÑ?а за гÑ?Ñ?пи!"
 
-#: nscd/grpcache.c:437 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:454 nscd/initgrcache.c:79
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgstr "Ð?Ñ?езаÑ?еждане на \"%s\" в кеÑ?а за гÑ?Ñ?пи!"
 
-#: nscd/grpcache.c:516
+#: nscd/grpcache.c:533
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен Ñ?иÑ?Ñ?ов иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? на гÑ?Ñ?па \"%s\"!"
@@ -4106,7 +4110,7 @@ msgstr "Ð?а Ñ?е използва оÑ?делен кеÑ? за вÑ?еки поÑ?
 msgid "Name Service Cache Daemon."
 msgstr "Ð?емон на Ñ?Ñ?лÑ?га за кеÑ?иÑ?ане на имена(nscd)."
 
-#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:207
+#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:208
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "непÑ?авилен бÑ?ой на аÑ?гÑ?менÑ?и"
@@ -4135,32 +4139,32 @@ msgstr "не може да Ñ?е Ñ?мени Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?абоÑ?на ди
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ионен Ñ?айл"
 
-#: nscd/nscd.c:346 nscd/nscd.c:371 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
 #, c-format
 msgid "Only root is allowed to use this option!"
 msgstr "Ð?азÑ?еÑ?ено е Ñ?амо Ñ?Ñ?пеÑ?поÑ?Ñ?ебиÑ?ел да използва Ñ?ази опÑ?иÑ?!"
 
-#: nscd/nscd.c:386
+#: nscd/nscd.c:388
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a known database"
 msgstr "'%s' не е познаÑ?а база данни"
 
-#: nscd/nscd.c:411 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "непÑ?лно запиÑ?ване"
 
-#: nscd/nscd.c:422
+#: nscd/nscd.c:424
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "не може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?е поÑ?вÑ?Ñ?ждение за анÑ?лиÑ?ане"
 
-#: nscd/nscd.c:428
+#: nscd/nscd.c:430
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "анÑ?лиÑ?анеÑ?о пÑ?опадна"
 
-#: nscd/nscd.c:438
+#: nscd/nscd.c:440
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "Ñ?игÑ?Ñ?ни Ñ?Ñ?лÑ?ги нÑ?ма да Ñ?е Ñ?еализиÑ?аÑ? повеÑ?е"
@@ -4495,31 +4499,31 @@ msgstr "Ð?оддÑ?Ñ?жани бази данни:\n"
 msgid "Unknown database: %s\n"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на база данни: %s\n"
 
-#: nss/makedb.c:117
+#: nss/makedb.c:118
 msgid "Convert key to lower case"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?ане на клÑ?Ñ? в малки бÑ?кви"
 
-#: nss/makedb.c:120
+#: nss/makedb.c:121
 msgid "Do not print messages while building database"
 msgstr "Ð?а не Ñ?е извеждаÑ? Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ? докаÑ?о Ñ?е Ñ?Ñ?здава базаÑ?а данни"
 
-#: nss/makedb.c:122
+#: nss/makedb.c:123
 msgid "Print content of database file, one entry a line"
 msgstr "Ð?звеждане на Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жание на Ñ?айл оÑ? базаÑ?а данни, по един запиÑ? на Ñ?ед"
 
-#: nss/makedb.c:123
+#: nss/makedb.c:124
 msgid "CHAR"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?"
 
-#: nss/makedb.c:124
+#: nss/makedb.c:125
 msgid "Generated line not part of iteration"
 msgstr "СÑ?здаден Ñ?ед, койÑ?о не е Ñ?аÑ?Ñ? оÑ? повÑ?оÑ?ениеÑ?о"
 
-#: nss/makedb.c:129
+#: nss/makedb.c:130
 msgid "Create simple database from textual input."
 msgstr "СÑ?здаване на пÑ?оÑ?Ñ?а база данни оÑ? Ñ?екÑ?Ñ?овиÑ?е вÑ?одни данни."
 
-#: nss/makedb.c:132
+#: nss/makedb.c:133
 msgid ""
 "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
 "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
@@ -4529,66 +4533,66 @@ msgstr ""
 "-o Ð?Ð?Ð¥Ð?Ð?Ð?Ð?-ФÐ?Ð?Ð? Ð?Ð¥Ð?Ð?Ð?Ð?-ФÐ?Ð?Ð?\n"
 "-u Ð?Ð¥Ð?Ð?Ð?Ð?-ФÐ?Ð?Ð?"
 
-#: nss/makedb.c:228
+#: nss/makedb.c:229
 #, c-format
 msgid "cannot open database file `%s'"
 msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и Ñ?айлÑ?Ñ? на базаÑ?а данни: '%s'"
 
-#: nss/makedb.c:273
+#: nss/makedb.c:274
 #, c-format
 msgid "no entries to be processed"
 msgstr "нÑ?ма запиÑ?и за обÑ?абоÑ?ка"
 
-#: nss/makedb.c:283
+#: nss/makedb.c:284
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary file name"
 msgstr "не може да Ñ?е полÑ?Ñ?и име за вÑ?еменен Ñ?айл"
 
-#: nss/makedb.c:305
+#: nss/makedb.c:306
 #, c-format
 msgid "cannot stat newly created file"
 msgstr "не може да Ñ?е полÑ?Ñ?и Ñ?ведение за новоÑ?Ñ?здадениÑ? Ñ?айл"
 
-#: nss/makedb.c:316
+#: nss/makedb.c:317
 #, c-format
 msgid "cannot rename temporary file"
 msgstr "не може да Ñ?е пÑ?еименÑ?ва вÑ?еменниÑ? Ñ?айл"
 
-#: nss/makedb.c:529 nss/makedb.c:552
+#: nss/makedb.c:533 nss/makedb.c:556
 #, c-format
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде дÑ?Ñ?во за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
 
-#: nss/makedb.c:558
+#: nss/makedb.c:562
 msgid "duplicate key"
 msgstr "повÑ?оÑ?ение на клÑ?Ñ?"
 
-#: nss/makedb.c:570
+#: nss/makedb.c:574
 #, c-format
 msgid "problems while reading `%s'"
 msgstr "пÑ?облеми пÑ?и пÑ?оÑ?иÑ?анеÑ?о на \"%s\""
 
-#: nss/makedb.c:794
+#: nss/makedb.c:801
 #, c-format
 msgid "failed to write new database file"
 msgstr "не може да Ñ?е запиÑ?е новиÑ? Ñ?айл на базаÑ?а данни"
 
-#: nss/makedb.c:807
+#: nss/makedb.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot stat database file"
 msgstr "не може да Ñ?е полÑ?Ñ?и Ñ?ведение за Ñ?айла на базаÑ?а данни"
 
-#: nss/makedb.c:812
+#: nss/makedb.c:819
 #, c-format
 msgid "cannot map database file"
 msgstr "не може да Ñ?е изобÑ?ази, в памеÑ?Ñ?а, Ñ?айлÑ?Ñ? на базаÑ?а данни"
 
-#: nss/makedb.c:815
+#: nss/makedb.c:822
 #, c-format
 msgid "file not a database file"
 msgstr "Ñ?айла не е за базаÑ?а данни"
 
-#: nss/makedb.c:866
+#: nss/makedb.c:873
 #, c-format
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "не може зададе обкÑ?Ñ?жение за Ñ?Ñ?здаване на '%s'"
@@ -4770,7 +4774,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вие на ) или \\)"
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Ð?ипÑ?ва пÑ?едиÑ?ен Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ен изÑ?аз"
 
-#: posix/wordexp.c:1829
+#: posix/wordexp.c:1830
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? е пÑ?азен или не е зададен"
 
@@ -5037,8 +5041,8 @@ msgid "Unknown signal %d"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ен Ñ?игнал %d"
 
 #: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:134
-#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:171 sunrpc/svc_tcp.c:216
-#: sunrpc/svc_udp.c:145 sunrpc/svc_unix.c:171 sunrpc/svc_unix.c:212
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
 #: sunrpc/xdr.c:630 sunrpc/xdr.c:790 sunrpc/xdr_array.c:97
 #: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_ref.c:76
 msgid "out of memory\n"
@@ -5203,242 +5207,249 @@ msgstr "Ð?Ñ?облем оÑ? poll пÑ?и Ñ?азпÑ?Ñ?Ñ?кване"
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е полÑ?Ñ?и оÑ?говоÑ? на Ñ?азпÑ?Ñ?Ñ?кванеÑ?о"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:280
+#: sunrpc/rpc_main.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr "%s: извежданеÑ?о Ñ?е пÑ?езапиÑ?е %s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:287
+#: sunrpc/rpc_main.c:284
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
 msgstr "%s: не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и %s: %m\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:299
+#: sunrpc/rpc_main.c:296
 #, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
 msgstr "%s: пÑ?и запиÑ?ване на изÑ?ода %s: %m"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:334
+#: sunrpc/rpc_main.c:332 sunrpc/rpc_main.c:371
 #, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
-msgstr "не е намеÑ?ен Си пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?: %s \n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:342
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "не е намеÑ?ен никакÑ?в Си пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ? (cpp)\n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
+msgstr "не е намеÑ?ен Си пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?: %s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:411
+#: sunrpc/rpc_main.c:407
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
 msgstr "%s: Си пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?Ñ?Ñ? пÑ?опадна Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?игнал %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:414
+#: sunrpc/rpc_main.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
 msgstr "%s: Си пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?Ñ?Ñ? пÑ?опадна Ñ? код за излизане %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:454
+#: sunrpc/rpc_main.c:450
 #, c-format
 msgid "illegal nettype: `%s'\n"
 msgstr "незаконен мÑ?еж_Ñ?ип: \"%s\"\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1089
+#: sunrpc/rpc_main.c:1085
 #, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
-msgstr "rpcgen: Ñ?вÑ?Ñ?де много деÑ?иниÑ?ии\n"
+msgstr "rpcgen: Ñ?вÑ?Ñ?де много опÑ?еделениÑ?\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1101
+#: sunrpc/rpc_main.c:1097
 #, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
 msgstr "rpcgen: гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на Ñ?пиÑ?Ñ?к Ñ? аÑ?гÑ?менÑ?и(arglist)\n"
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1134
+#: sunrpc/rpc_main.c:1130
 #, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 msgstr "Ñ?айлÑ?Ñ? \"%s\" Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва и може да бÑ?де пÑ?езапиÑ?ан\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1179
+#: sunrpc/rpc_main.c:1175
 #, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е зададе повеÑ?е оÑ? един вÑ?оден Ñ?айл!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1349
+#: sunrpc/rpc_main.c:1345
 #, c-format
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 msgstr "Тази Ñ?еализаÑ?иÑ? не поддÑ?Ñ?жа новиÑ? Ñ?Ñ?ил или безопаÑ?ен многониÑ?ков код!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1358
+#: sunrpc/rpc_main.c:1354
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е използва Ñ?лагÑ?Ñ? мÑ?еж_ид заедно Ñ? Ñ?лага inetd!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1367
+#: sunrpc/rpc_main.c:1363
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е използва Ñ?лагÑ?Ñ? мÑ?еж_ид без TIRPC!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#: sunrpc/rpc_main.c:1370
 #, c-format
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е използваÑ? Ñ?лагове за Ñ?аблиÑ?а пÑ?и новиÑ? Ñ?Ñ?ил!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1393
+#: sunrpc/rpc_main.c:1389
 #, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
 msgstr "\"вÑ?_Ñ?айл\" е необÑ?одим за Ñ?лаговеÑ?е за Ñ?Ñ?здаване на Ñ?аблони.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1398
+#: sunrpc/rpc_main.c:1394
 #, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е използва повеÑ?е оÑ? един Ñ?лаг Ñ?Ñ?здаваÑ? Ñ?айл!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1407
+#: sunrpc/rpc_main.c:1403
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr "Ñ?поÑ?Ñ?еба: %s вÑ?_Ñ?айл\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1408
+#: sunrpc/rpc_main.c:1404
 #, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
 msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dиме[=Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?]] [-i Ñ?азмеÑ?] [-I [-K Ñ?екÑ?нди]] [-Y пÑ?Ñ?] вÑ?_Ñ?айл\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1410
+#: sunrpc/rpc_main.c:1406
 #, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o изÑ?_Ñ?айл] [вÑ?_Ñ?айл]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1412
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-s мÑ?еж_Ñ?ип]* [-o изÑ?_Ñ?айл] [вÑ?_Ñ?айл]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1413
+#: sunrpc/rpc_main.c:1409
 #, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-n мÑ?еж_ид]* [-o изÑ?_Ñ?айл] [вÑ?_Ñ?айл]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#: sunrpc/rpc_main.c:1417
 #, c-format
 msgid "options:\n"
 msgstr "опÑ?ии:\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#: sunrpc/rpc_main.c:1418
 #, c-format
 msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
 msgstr "-a\t\tÑ?Ñ?здаване на вÑ?иÑ?ки Ñ?айлове, вклÑ?Ñ?иÑ?елно пÑ?имеÑ?ни\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#: sunrpc/rpc_main.c:1419
 #, c-format
 msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
 msgstr "-b\t\tÑ?ежим на Ñ?Ñ?вмеÑ?Ñ?имоÑ?Ñ? Ñ? пÑ?еди (Ñ?Ñ?здаване на код за SunOS 4.1)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#: sunrpc/rpc_main.c:1420
 #, c-format
 msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
 msgstr "-c\t\tÑ?Ñ?здаване на XDR меÑ?оди\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
 #, c-format
 msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
 msgstr "-C\t\tANSI Си Ñ?ежим\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
 #, c-format
 msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
-msgstr "-Dиме[=Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?]\tдеÑ?иниÑ?ане на Ñ?имвол (Ñ?Ñ?Ñ?о каÑ?о #define)\n"
+msgstr "-Dиме[=Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?]\tопÑ?еделÑ?не на Ñ?имвол (Ñ?Ñ?Ñ?о каÑ?о #define)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
 #, c-format
 msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
 msgstr "-h\t\tÑ?Ñ?здаване на заглавен Ñ?айл\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
 #, c-format
 msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
 msgstr "-i Ñ?азмеÑ?\t\tÑ?азмеÑ? пÑ?и койÑ?о запоÑ?ва Ñ?Ñ?здаване на вгÑ?аден код\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
 #, c-format
 msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
 msgstr "-I\t\tÑ?Ñ?здаване на код в Ñ?Ñ?Ñ?веÑ?а, за поддÑ?Ñ?жка на inetd (за SunOS 4.1)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
 #, c-format
 msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
 msgstr "-K Ñ?екÑ?нди\tÑ?Ñ?Ñ?веÑ?а напÑ?Ñ?ка Ñ?лед K Ñ?екÑ?нди бездейÑ?Ñ?вие\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
 #, c-format
 msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
 msgstr "-l\t\tÑ?Ñ?здаване на пÑ?азни клиенÑ?Ñ?ки меÑ?оди\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
 #, c-format
 msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
 msgstr "-L\t\tизвеждане на Ñ?Ñ?Ñ?веÑ?ни гÑ?еÑ?ки в syslog\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
 #, c-format
 msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
 msgstr "-m\t\tÑ?Ñ?здаване на пÑ?азни Ñ?Ñ?Ñ?веÑ?ни меÑ?оди\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
 #, c-format
 msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
 msgstr "-M\t\tÑ?Ñ?здаване на безопаÑ?ен многониÑ?ков код\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
 #, c-format
 msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
 msgstr "-n мÑ?еж_ид\tÑ?Ñ?здаване на Ñ?Ñ?Ñ?веÑ?ен код поддÑ?Ñ?жаÑ? именÑ?ван мÑ?еж_ид\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
 #, c-format
 msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
 msgstr "-N\t\tподдÑ?Ñ?жка на много аÑ?гÑ?менÑ?и и извикване по Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
 #, c-format
 msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
 msgstr "-o изÑ?Ñ?айл\tиме на изÑ?одниÑ? Ñ?айл\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
 #, c-format
 msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
 msgstr "-s мÑ?еж_Ñ?ип\tÑ?Ñ?здаване на Ñ?Ñ?Ñ?веÑ?ен код поддÑ?Ñ?жаÑ? именÑ?ван мÑ?еж_Ñ?ип\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
 #, c-format
 msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
 msgstr "-Sc\t\tÑ?Ñ?здаване на пÑ?имеÑ?ен клиенÑ?Ñ?ки код, койÑ?о използва оÑ?далеÑ?ени пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?и\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
 #, c-format
 msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
-msgstr "-Ss\t\tÑ?Ñ?здаване на пÑ?имеÑ?ен Ñ?Ñ?Ñ?веÑ?ен код, койÑ?о деÑ?иниÑ?а оÑ?далеÑ?ени пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?и\n"
+msgstr "-Ss\t\tÑ?Ñ?здаване на пÑ?имеÑ?ен Ñ?Ñ?Ñ?веÑ?ен код, койÑ?о опÑ?еделÑ? оÑ?далеÑ?ени пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?и\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
 #, c-format
 msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
 msgstr "-Sm \t\tÑ?Ñ?здаване на makefile Ñ?аблон \n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
 #, c-format
 msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
 msgstr "-t\t\tÑ?Ñ?здаване на RPC пÑ?епÑ?аÑ?аÑ?а Ñ?аблиÑ?а\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
 #, c-format
 msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
 msgstr "-T\t\tÑ?Ñ?здаване на код поддÑ?Ñ?жаÑ? RPC пÑ?епÑ?аÑ?аÑ?а Ñ?аблиÑ?а\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
 #, c-format
 msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
 msgstr "-Y пÑ?Ñ?\t\tиме на диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене на Си пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ? (cpp)\n"
 
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ð?а подаване на Ñ?апоÑ?Ñ? за гÑ?еÑ?ка, молÑ?, вижÑ?е:\n"
+"%s.\n"
+
 #: sunrpc/rpc_scan.c:112
 msgid "constant or identifier expected"
 msgstr "оÑ?аква Ñ?е конÑ?Ñ?анÑ?а или иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
@@ -5572,59 +5583,59 @@ msgstr "повÑ?еда пÑ?и оÑ?говаÑ?Ñ?не на пÑ?огÑ?ама %d\n"
 msgid "never registered prog %d\n"
 msgstr "никога не е Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ана пÑ?огÑ?ама %d\n"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:147
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
 msgstr "svc_tcp.c - пÑ?облем пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на tcp гнездо"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:162
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_tcp.c - getsockname или listen не Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:120
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 msgstr "svcudp_create: пÑ?облем пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на гнезда"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:134
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
 msgstr "svcudp_create - getsockname не Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:166
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
 msgstr "svcudp_create: xp_pad е Ñ?вÑ?Ñ?де малÑ?к за IP_PKTINFO\n"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:474
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
 msgid "enablecache: cache already enabled"
 msgstr "enablecache: кеÑ?Ñ?Ñ? веÑ?е е Ñ?азÑ?еÑ?ен"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:480
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
 msgid "enablecache: could not allocate cache"
 msgstr "enablecache: не може да Ñ?е задели кеÑ?"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:489
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
 msgstr "enablecache: не може да Ñ?е задели за данни на кеÑ?а"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:497
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
 msgstr "enablecache: не може да Ñ?е задели за бÑ?Ñ?еÑ?(fifo) на кеÑ?а"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:533
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
 msgid "cache_set: victim not found"
 msgstr "cache_set: жеÑ?Ñ?ваÑ?а не е намеÑ?ена"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:544
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
 msgid "cache_set: victim alloc failed"
 msgstr "cache_set: заделÑ?неÑ?о на памеÑ? за жеÑ?Ñ?ваÑ?а пÑ?опадна"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:551
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
 msgstr "cache_set: не може да Ñ?е задели нов rpc_buffer"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:145
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
 msgstr "svc_unix.c - пÑ?облем пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на ЮникÑ? домейн гнезда"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:161
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_unix.c - getsockname или listen не Ñ?Ñ?пÑ?ва"
 
@@ -5735,41 +5746,41 @@ msgid "Profiling timer expired"
 msgstr "Ð?зÑ?екÑ?л Ñ?Ñ?ономеÑ?Ñ?Ñ? за диагноÑ?Ñ?ика"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:53
-msgid "Window changed"
-msgstr "Ð?Ñ?озоÑ?еÑ?Ñ?Ñ? е пÑ?оменен"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54
 msgid "User defined signal 1"
 msgstr "Ð?пÑ?еделен оÑ? поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ? Ñ?игнал 1"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
 msgid "User defined signal 2"
 msgstr "Ð?пÑ?еделен оÑ? поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ? Ñ?игнал 2"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:59
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
 msgid "EMT trap"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ваÑ?ане на EMT"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:62
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
 msgid "Bad system call"
 msgstr "Ð?епÑ?авилно Ñ?иÑ?Ñ?емно извикване"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:65
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
 msgid "Stack fault"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ен Ñ?Ñ?ек"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:68
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
 msgid "Information request"
 msgstr "Ð?аÑ?вка за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:70
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
 msgid "Power failure"
 msgstr "СпиÑ?ане на заÑ?Ñ?анванеÑ?о"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:73
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
 msgid "Resource lost"
 msgstr "Ð?агÑ?ба на Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Ð?Ñ?озоÑ?еÑ?Ñ?Ñ? е пÑ?оменен"
+
 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:25
@@ -5969,7 +5980,7 @@ msgstr "ТвÑ?Ñ?де много вÑ?Ñ?зки"
 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:369
 msgid "Numerical argument out of domain"
-msgstr "ЧиÑ?лов аÑ?гÑ?менÑ? извÑ?н деÑ?иниÑ?ионнаÑ?а облаÑ?Ñ?"
+msgstr "ЧиÑ?лов аÑ?гÑ?менÑ? извÑ?н допÑ?Ñ?Ñ?имаÑ?а облаÑ?Ñ?"
 
 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
@@ -6719,413 +6730,413 @@ msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и \"%s\""
 msgid "cannot read header from `%s'"
 msgstr "не може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?е заглавиеÑ?о на \"%s\""
 
-#: timezone/zdump.c:215
+#: timezone/zdump.c:246
 msgid "lacks alphabetic at start"
 msgstr "не запоÑ?ва Ñ? бÑ?ква"
 
-#: timezone/zdump.c:217
+#: timezone/zdump.c:248
 msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "е Ñ? по-малко оÑ? Ñ?Ñ?и бÑ?кви"
 
-#: timezone/zdump.c:219
+#: timezone/zdump.c:250
 msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgstr "е Ñ? по-веÑ?е оÑ? Ñ?еÑ?Ñ? бÑ?кви"
 
-#: timezone/zdump.c:227
+#: timezone/zdump.c:258
 msgid "differs from POSIX standard"
 msgstr "не Ñ?Ñ?впада Ñ? POSIX Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?а"
 
-#: timezone/zdump.c:233
+#: timezone/zdump.c:264
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: зонаÑ?а \"%s\", Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?ение \"%s\", %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:244
+#: timezone/zdump.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
 "\n"
-"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
-"%s: Ñ?поÑ?Ñ?ебаÑ?а е %s [ --version ] [ -v ] [ -c [оÑ?година,]догодина ] именазона ...\n"
+"%s: Ñ?поÑ?Ñ?ебаÑ?а е %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [оÑ?година,]догодина ] именазона ...\n"
 "\n"
-"Ð?апоÑ?Ñ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки кÑ?м tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+"Ð?апоÑ?Ñ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки кÑ?м %s.\n"
 
-#: timezone/zdump.c:313
+#: timezone/zdump.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: безÑ?мен -c аÑ?гÑ?менÑ? %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:400
+#: timezone/zdump.c:426
 msgid "Error writing to standard output"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и запиÑ?ване в Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ? изÑ?од"
 
-#: timezone/zdump.c:423
+#: timezone/zdump.c:439
 #, c-format
 msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
 msgstr "%s: Ñ?поÑ?Ñ?ебÑ?вайÑ?е -v на Ñ?иÑ?Ñ?еми, за коиÑ?о Ñ?ипÑ?Ñ? на time_t, Ñ? плаваÑ?а Ñ?оÑ?ноÑ?Ñ?, е Ñ?азлиÑ?ен оÑ? float или double\n"
 
-#: timezone/zic.c:388
+#: timezone/zic.c:361
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?зÑ?еÑ?пана памеÑ?: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:434
+#: timezone/zic.c:401
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %d: %s"
 msgstr "\"%s\", Ñ?ед %d: %s"
 
-#: timezone/zic.c:437
+#: timezone/zic.c:404
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgstr " (пÑ?авило оÑ? \"%s\", Ñ?ед %d)"
 
-#: timezone/zic.c:449
+#: timezone/zic.c:415
 msgid "warning: "
 msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: "
 
-#: timezone/zic.c:459
+#: timezone/zic.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
 "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
-"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: Ñ?поÑ?Ñ?ебаÑ?а е %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l меÑ?Ñ?новÑ?еме ] [ -p posix_пÑ?авило ] \\\n"
 "\t[ -d диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? ] [ -L виÑ?окоÑ?ниÑ?екÑ?нди ] [ -y Ñ?ипнагодина ] [ именаÑ?айл ... ]\n"
 "\n"
-"Ð?апоÑ?Ñ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки кÑ?м tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+"Ð?апоÑ?Ñ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки кÑ?м %s.\n"
 
-#: timezone/zic.c:496
+#: timezone/zic.c:460
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "пÑ?и компилиÑ?анеÑ?о е зададен безÑ?мен Ñ?ип за zic_t"
 
-#: timezone/zic.c:515
+#: timezone/zic.c:479
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Ð?ададена е повеÑ?е оÑ? една -d опÑ?иÑ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:525
+#: timezone/zic.c:489
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Ð?ададена е повеÑ?е оÑ? една -l опÑ?иÑ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:499
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Ð?ададена е повеÑ?е оÑ? една -p опÑ?иÑ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:545
+#: timezone/zic.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Ð?ададена е повеÑ?е оÑ? една -y опÑ?иÑ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:555
+#: timezone/zic.c:519
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Ð?ададена е повеÑ?е оÑ? една -L опÑ?иÑ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:604
+#: timezone/zic.c:566
 msgid "link to link"
 msgstr "вÑ?Ñ?зка кÑ?м вÑ?Ñ?зка"
 
-#: timezone/zic.c:669
+#: timezone/zic.c:629
 msgid "hard link failed, symbolic link used"
 msgstr "%s: Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на Ñ?вÑ?Ñ?да вÑ?Ñ?зка пÑ?опадна - използвана е Ñ?имволна"
 
-#: timezone/zic.c:677
+#: timezone/zic.c:637
 #, c-format
 msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?е може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде вÑ?Ñ?зка оÑ? %s кÑ?м %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:749 timezone/zic.c:751
+#: timezone/zic.c:697 timezone/zic.c:699
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "едно и Ñ?Ñ?Ñ?о име на пÑ?авило в много Ñ?айлове"
 
-#: timezone/zic.c:792
+#: timezone/zic.c:740
 msgid "unruly zone"
 msgstr "непокоÑ?на зона"
 
-#: timezone/zic.c:799
+#: timezone/zic.c:747
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s в зона без пÑ?авила"
 
-#: timezone/zic.c:820
+#: timezone/zic.c:767
 msgid "standard input"
 msgstr "Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ен вÑ?од"
 
-#: timezone/zic.c:825
+#: timezone/zic.c:772
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?е може да Ñ?е оÑ?воÑ?и %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:836
+#: timezone/zic.c:783
 msgid "line too long"
 msgstr "ТвÑ?Ñ?де дÑ?лÑ?г Ñ?ед"
 
-#: timezone/zic.c:856
+#: timezone/zic.c:803
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "Ð?Ñ?одÑ?Ñ? Ñ?ед оÑ? неизвеÑ?Ñ?ен Ñ?ип"
 
-#: timezone/zic.c:872
+#: timezone/zic.c:819
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr "%s: Ñ?едÑ?Ñ? за Leap не е вÑ?в Ñ?айл за виÑ?окоÑ?ни Ñ?екÑ?нди %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:879 timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:1338
+#: timezone/zic.c:826 timezone/zic.c:1243 timezone/zic.c:1265
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: паника: Ð?епÑ?авилен изÑ?аз оÑ?лÑ?во(lvalue) %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:887
+#: timezone/zic.c:834
 #, c-format
 msgid "%s: Error reading %s\n"
 msgstr "%s: Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?оÑ?иÑ?анеÑ?о на %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:894
+#: timezone/zic.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и заÑ?ваÑ?Ñ?не %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:899
+#: timezone/zic.c:846
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "липÑ?ва Ñ?ед за пÑ?одÑ?лжение"
 
-#: timezone/zic.c:943 timezone/zic.c:2541 timezone/zic.c:2560
+#: timezone/zic.c:887 timezone/zic.c:2411 timezone/zic.c:2425
 msgid "time overflow"
 msgstr "пÑ?епÑ?лване на Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а за вÑ?еме"
 
-#: timezone/zic.c:947
+#: timezone/zic.c:891
 msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
 msgstr "24:00 не Ñ?е поддÑ?Ñ?жаÑ? оÑ? веÑ?Ñ?ии на zic пÑ?еди 1998"
 
-#: timezone/zic.c:950
+#: timezone/zic.c:894
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "не Ñ?е поддÑ?Ñ?жаÑ? Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?и над 24 Ñ?аÑ?а оÑ? веÑ?Ñ?ии на zic пÑ?еди 2007"
 
-#: timezone/zic.c:963
+#: timezone/zic.c:905
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "непÑ?авилен бÑ?ой полеÑ?а на Ñ?ед за Rule"
 
-#: timezone/zic.c:967
+#: timezone/zic.c:909
 msgid "nameless rule"
 msgstr "пÑ?авило без име"
 
-#: timezone/zic.c:972
+#: timezone/zic.c:914
 msgid "invalid saved time"
 msgstr "непÑ?авилно запиÑ?ано вÑ?еме"
 
-#: timezone/zic.c:993
+#: timezone/zic.c:932
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "непÑ?авилен бÑ?ой полеÑ?а на Ñ?ед за Zone"
 
-#: timezone/zic.c:999
+#: timezone/zic.c:938
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "Ð?едÑ?Ñ? \"Zone %s\" и опÑ?иÑ?Ñ?а -l Ñ?а взаимно изклÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?е"
 
-#: timezone/zic.c:1007
+#: timezone/zic.c:946
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "Ð?едÑ?Ñ? \"Zone %s\" и опÑ?иÑ?Ñ?а -p Ñ?а взаимно изклÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?е"
 
-#: timezone/zic.c:1019
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgstr "повÑ?оÑ?ено име на зона %s (Ñ?айл \"%s\", Ñ?ед %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1035
+#: timezone/zic.c:972
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "непÑ?авилен бÑ?ой полеÑ?а на Ñ?ед за пÑ?одÑ?лжаване на Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1075
+#: timezone/zic.c:1009
 msgid "invalid UTC offset"
 msgstr "непÑ?авилно оÑ?меÑ?Ñ?ване Ñ?пÑ?Ñ?мо \"УнивеÑ?Ñ?алноÑ?о вÑ?еме\""
 
-#: timezone/zic.c:1078
+#: timezone/zic.c:1012
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен Ñ?оÑ?маÑ? за Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?ение"
 
-#: timezone/zic.c:1107
+#: timezone/zic.c:1041
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "на Ñ?ед за пÑ?одÑ?лжаване на Zone, кÑ?айноÑ?о вÑ?еме не е Ñ?лед кÑ?айноÑ?о вÑ?еме на пÑ?едиÑ?ниÑ? Ñ?ед"
 
-#: timezone/zic.c:1135
+#: timezone/zic.c:1066
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "непÑ?авилен бÑ?ой полеÑ?а за Ñ?ед за Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1144
+#: timezone/zic.c:1075
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "Ð?епÑ?авилна виÑ?окоÑ?на година"
 
-#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1270
+#: timezone/zic.c:1095 timezone/zic.c:1197
 msgid "invalid month name"
 msgstr "Ð?епÑ?авилно име на меÑ?еÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1383 timezone/zic.c:1397
+#: timezone/zic.c:1108 timezone/zic.c:1310 timezone/zic.c:1324
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен ден оÑ? меÑ?еÑ?а"
 
-#: timezone/zic.c:1182
+#: timezone/zic.c:1113
 msgid "time before zero"
 msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а за Ñ?аÑ? е пÑ?еди нÑ?лаÑ?а"
 
-#: timezone/zic.c:1186
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "time too small"
 msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а за Ñ?аÑ? е много малка"
 
-#: timezone/zic.c:1190
+#: timezone/zic.c:1121
 msgid "time too large"
 msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а за Ñ?аÑ? е много голÑ?ма"
 
-#: timezone/zic.c:1194 timezone/zic.c:1299
+#: timezone/zic.c:1125 timezone/zic.c:1226
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "непÑ?авилен Ñ?аÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1213
+#: timezone/zic.c:1144
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "незаконно поле CORRECTION за Ñ?ед Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1218
+#: timezone/zic.c:1149
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "незаконно поле Rolling/Stationary на Ñ?еда за Leap "
 
-#: timezone/zic.c:1234
+#: timezone/zic.c:1163
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "непÑ?авилен бÑ?ой полеÑ?а на Ñ?ед за Link"
 
-#: timezone/zic.c:1238
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "пÑ?азно поле FROM на Ñ?ед за Link"
 
-#: timezone/zic.c:1242
+#: timezone/zic.c:1171
 msgid "blank TO field on Link line"
 msgstr "пÑ?азно поле TO на Ñ?ед за Link"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1247
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "непÑ?авилна наÑ?ална година"
 
-#: timezone/zic.c:1342
+#: timezone/zic.c:1269
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "непÑ?авилна кÑ?айна година"
 
-#: timezone/zic.c:1346
+#: timezone/zic.c:1273
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "наÑ?алнаÑ?а година е по-голÑ?ма оÑ? кÑ?айнаÑ?а"
 
-#: timezone/zic.c:1353
+#: timezone/zic.c:1280
 msgid "typed single year"
 msgstr "една единÑ?Ñ?вена година е зададена"
 
-#: timezone/zic.c:1388
+#: timezone/zic.c:1315
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "непÑ?авилно име на ден оÑ? Ñ?едмиÑ?аÑ?а"
 
-#: timezone/zic.c:1566
+#: timezone/zic.c:1481
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?е може да Ñ?е изÑ?Ñ?ие %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1576
+#: timezone/zic.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?е може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1773
+#: timezone/zic.c:1683
 #, c-format
 msgid "%s: Error writing %s\n"
 msgstr "%s: Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и запиÑ?ване %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2070
+#: timezone/zic.c:1964
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "в обкÑ?Ñ?жениеÑ?о, липÑ?ва POSIX пÑ?оменлива за зона"
 
-#: timezone/zic.c:2237
+#: timezone/zic.c:2131
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "не може да Ñ?е опÑ?едели Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?ениеÑ?о за Ñ?аÑ?ова зона, коеÑ?о да Ñ?е ползва, веднага Ñ?лед кÑ?айноÑ?о вÑ?еме"
 
-#: timezone/zic.c:2283
+#: timezone/zic.c:2175
 msgid "too many transitions?!"
 msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?де много пÑ?еÑ?вÑ?Ñ?лÑ?ниÑ??!"
 
-#: timezone/zic.c:2302
+#: timezone/zic.c:2190
 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
 msgstr "вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка - addtype е извикан Ñ? непÑ?авилен isdst"
 
-#: timezone/zic.c:2306
+#: timezone/zic.c:2194
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
 msgstr "вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка - addtype е извикан Ñ? непÑ?авилен ttisstd"
 
-#: timezone/zic.c:2310
+#: timezone/zic.c:2198
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 msgstr "вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка - addtype е извикан Ñ? непÑ?авилен ttisgmt"
 
-#: timezone/zic.c:2329
+#: timezone/zic.c:2217
 msgid "too many local time types"
 msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?де много Ñ?ипове за меÑ?Ñ?но вÑ?еме"
 
-#: timezone/zic.c:2333
+#: timezone/zic.c:2221
 msgid "UTC offset out of range"
 msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ?ванеÑ?о Ñ?пÑ?Ñ?мо \"УнивеÑ?Ñ?алноÑ?о вÑ?еме\" е извÑ?н обÑ?ваÑ?а"
 
-#: timezone/zic.c:2361
+#: timezone/zic.c:2245
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?де много виÑ?окоÑ?ни Ñ?екÑ?нди"
 
-#: timezone/zic.c:2367
+#: timezone/zic.c:2251
 msgid "repeated leap second moment"
 msgstr "повÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е моменÑ? за виÑ?окоÑ?на Ñ?екÑ?нда"
 
-#: timezone/zic.c:2419
+#: timezone/zic.c:2301
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Ð?езÑ?мен Ñ?езÑ?лÑ?аÑ? оÑ? изпÑ?лнениеÑ?о на команда"
 
-#: timezone/zic.c:2420
+#: timezone/zic.c:2302
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: командаÑ?а бе '%s' и Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?Ñ?Ñ? бе %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2518
+#: timezone/zic.c:2393
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Ð?еоÑ?акван бÑ?ой кавиÑ?ки"
 
-#: timezone/zic.c:2607
+#: timezone/zic.c:2470
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "използване на 29.2 за невиÑ?окоÑ?на година"
 
-#: timezone/zic.c:2642
+#: timezone/zic.c:2505
 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "пÑ?авилоÑ?о пÑ?еÑ?вÑ?Ñ?лÑ? наÑ?алоÑ?о/кÑ?аÑ? на меÑ?еÑ?а--нÑ?ма да Ñ?абоÑ?и Ñ? веÑ?Ñ?иÑ? на zic оÑ? пÑ?еди 2004"
 
-#: timezone/zic.c:2674
+#: timezone/zic.c:2536
 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 msgstr "Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?ениеÑ?о за Ñ?аÑ?ова зона не запоÑ?ва Ñ? бÑ?ква"
 
-#: timezone/zic.c:2676
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
-msgstr "Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?ениеÑ?о за Ñ?аÑ?ова зона е Ñ? повеÑ?е оÑ? Ñ?Ñ?и бÑ?кви"
+#: timezone/zic.c:2538
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr "Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?ениеÑ?о за Ñ?аÑ?ова зона е по-малко оÑ? Ñ?Ñ?и бÑ?кви"
 
-#: timezone/zic.c:2678
+#: timezone/zic.c:2540
 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgstr "Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?ениеÑ?о за Ñ?аÑ?ова зона е Ñ? Ñ?вÑ?Ñ?де много бÑ?кви"
 
-#: timezone/zic.c:2688
+#: timezone/zic.c:2550
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?ениеÑ?о за Ñ?аÑ?ова зона Ñ?е Ñ?азлиÑ?ава оÑ? POSIX Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?а"
 
-#: timezone/zic.c:2700
+#: timezone/zic.c:2562
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?де много или Ñ?вÑ?Ñ?де дÑ?лго Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?ение за Ñ?аÑ?ова зона"
 
-#: timezone/zic.c:2741
+#: timezone/zic.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?е може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2763
+#: timezone/zic.c:2623
 #, c-format
 msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
 msgstr "%s: пÑ?и пÑ?еобÑ?азÑ?ванеÑ?о %d не запази знак\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 82b634d..2cedcef 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.16-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 07:51-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 19:45+0200\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.17-pre1\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 15:10-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 15:24+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -16,43 +16,43 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: argp/argp-help.c:226
+#: argp/argp-help.c:227
 #, c-format
 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
 msgstr "%.*s: parametr ARGP_HELP_FMT wymaga podania wartoÅ?ci"
 
-#: argp/argp-help.c:236
+#: argp/argp-help.c:237
 #, c-format
 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
 msgstr "%.*s: Nieznany parametr ARGP_HELP_FMT"
 
-#: argp/argp-help.c:249
+#: argp/argp-help.c:250
 #, c-format
 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?dne dane w ARGP_HELP_FMT: %s"
 
-#: argp/argp-help.c:1213
+#: argp/argp-help.c:1214
 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
 msgstr "Argumenty obowiÄ?zkowe lub opcjonalne dla dÅ?ugich opcji sÄ? również obowiÄ?zkowe lub opcjonalne dla odpowiednich krótkich opcji."
 
-#: argp/argp-help.c:1599
+#: argp/argp-help.c:1600
 msgid "Usage:"
 msgstr "SkÅ?adnia:"
 
-#: argp/argp-help.c:1603
+#: argp/argp-help.c:1604
 msgid "  or: "
 msgstr "    lub: "
 
-#: argp/argp-help.c:1615
+#: argp/argp-help.c:1616
 msgid " [OPTION...]"
 msgstr " [OPCJA...]"
 
-#: argp/argp-help.c:1642
+#: argp/argp-help.c:1643
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
 msgstr "Polecenie `%s --help' lub `%s --usage' pozwoli uzyskaÄ? wiÄ?cej informacji.\n"
 
-#: argp/argp-help.c:1670
+#: argp/argp-help.c:1671
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "Prosimy zgÅ?aszaÄ? bÅ?Ä?dy na adres %s.\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
 "%s%s%s:%u: %s%sWarunek zapewnienia `%s' nie zostaÅ? speÅ?niony.\n"
 "%n"
 
-#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:118
+#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:119
 msgid "NAME"
 msgstr "NAZWA"
 
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Tworzenie pliku nagÅ?ówkowego C o tej NAZWIE zawierajÄ?cego definicje s
 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
 msgstr "Zamiast do istniejÄ?cego katalogu, zapisanie do nowego pliku"
 
-#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:118
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:119
 msgid "Write output to file NAME"
 msgstr "Zapisanie wyników do pliku NAZWA"
 
@@ -136,28 +136,27 @@ msgstr ""
 "-o PLIK-WY [PLIK-WE]...\n"
 "[PLIK-WY [PLIK-WE]...]"
 
-#: catgets/gencat.c:234 debug/pcprofiledump.c:207 debug/xtrace.sh:57
-#: elf/ldconfig.c:301 elf/ldd.bash.in:55 elf/pldd.c:56 elf/sln.c:85
-#: elf/sotruss.ksh:49 elf/sprof.c:370 iconv/iconv_prog.c:407
-#: iconv/iconvconfig.c:382 locale/programs/locale.c:278
-#: locale/programs/localedef.c:367 login/programs/pt_chown.c:91
-#: malloc/memusage.sh:64 malloc/memusagestat.c:538 nscd/nscd.c:456
-#: nss/getent.c:965 nss/makedb.c:369 posix/getconf.c:1121
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: catgets/gencat.c:235 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:302
+#: elf/pldd.c:222 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:383 locale/programs/locale.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:363 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:536 nscd/nscd.c:459 nss/getent.c:965 nss/makedb.c:371
+#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, c-format
 msgid ""
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
 "Instrukcje dotyczÄ?ce zgÅ?aszania bÅ?Ä?dów znajdujÄ? siÄ? pod adresem:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-
-#: catgets/gencat.c:248 debug/pcprofiledump.c:221 debug/xtrace.sh:65
-#: elf/ldconfig.c:315 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:220 elf/sotruss.ksh:76
-#: elf/sprof.c:385 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:397
-#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:383
-#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:72
-#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:470 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:383
+"%s.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:318 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:238 elf/sotruss.ksh:75
+#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:400
+#: locale/programs/locale.c:296 locale/programs/localedef.c:389
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:552 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:387
 #: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
@@ -171,96 +170,96 @@ msgstr ""
 "SPRZEDAÅ»Y lub PRZYDATNOÅ?CI DO KONKRETNYCH ZASTOSOWAÅ?.\n"
 
 # w %s wchodzi nazwisko autora danego programu/procedury -PK
-#: catgets/gencat.c:253 debug/pcprofiledump.c:226 debug/xtrace.sh:69
-#: elf/ldconfig.c:320 elf/pldd.c:225 elf/sprof.c:391 iconv/iconv_prog.c:427
-#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:298
-#: locale/programs/localedef.c:388 malloc/memusage.sh:76
-#: malloc/memusagestat.c:561 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:388
+#: catgets/gencat.c:256 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/pldd.c:243 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:405 locale/programs/locale.c:301
+#: locale/programs/localedef.c:394 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:557 nscd/nscd.c:480 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:392
 #: posix/getconf.c:1108
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Autorem jest %s.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:284
+#: catgets/gencat.c:287
 msgid "*standard input*"
 msgstr "*standardowe wejÅ?cie*"
 
-#: catgets/gencat.c:290 iconv/iconv_charmap.c:171 iconv/iconv_prog.c:293
-#: nss/makedb.c:247
+#: catgets/gencat.c:293 iconv/iconv_charmap.c:169 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:248
 #, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
 msgstr "nie można otworzyÄ? pliku wejÅ?ciowego `%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:419 catgets/gencat.c:494
+#: catgets/gencat.c:422 catgets/gencat.c:497
 msgid "illegal set number"
 msgstr "bÅ?Ä?dny numer zbioru"
 
-#: catgets/gencat.c:446
+#: catgets/gencat.c:449
 msgid "duplicate set definition"
 msgstr "powtórzona definicja zbioru"
 
-#: catgets/gencat.c:448 catgets/gencat.c:620 catgets/gencat.c:672
+#: catgets/gencat.c:451 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:675
 msgid "this is the first definition"
 msgstr "to pierwsza definicja"
 
-#: catgets/gencat.c:519
+#: catgets/gencat.c:522
 #, c-format
 msgid "unknown set `%s'"
 msgstr "nieznany zbiór `%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:560
+#: catgets/gencat.c:563
 msgid "invalid quote character"
 msgstr "niepoprawny znak cudzysÅ?owu"
 
-#: catgets/gencat.c:573
+#: catgets/gencat.c:576
 #, c-format
 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
 msgstr "nieznana dyrektywa `%s': linia zignorowana"
 
-#: catgets/gencat.c:618
+#: catgets/gencat.c:621
 msgid "duplicated message number"
 msgstr "powtórzony numer komunikatu"
 
-#: catgets/gencat.c:669
+#: catgets/gencat.c:672
 msgid "duplicated message identifier"
 msgstr "powtórzony identyfikator komunikatu"
 
-#: catgets/gencat.c:726
+#: catgets/gencat.c:729
 msgid "invalid character: message ignored"
 msgstr "niepoprawny znak: komunikat zignorowany"
 
-#: catgets/gencat.c:769
+#: catgets/gencat.c:772
 msgid "invalid line"
 msgstr "niepoprawna linia"
 
-#: catgets/gencat.c:823
+#: catgets/gencat.c:826
 msgid "malformed line ignored"
 msgstr "bÅ?Ä?dnie sformuÅ?owana linia zostaÅ?a pominiÄ?ta"
 
-#: catgets/gencat.c:987 catgets/gencat.c:1028
+#: catgets/gencat.c:990 catgets/gencat.c:1031
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s'"
 msgstr "nie można otworzyÄ? pliku wyjÅ?ciowego `%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:1190 locale/programs/linereader.c:559
+#: catgets/gencat.c:1193 locale/programs/linereader.c:559
 msgid "invalid escape sequence"
 msgstr "bÅ?Ä?dna sekwencja escape"
 
-#: catgets/gencat.c:1212
+#: catgets/gencat.c:1215
 msgid "unterminated message"
 msgstr "nie zakoÅ?czony komunikat"
 
-#: catgets/gencat.c:1236
+#: catgets/gencat.c:1239
 #, c-format
 msgid "while opening old catalog file"
 msgstr "podczas otwierania starego pliku katalogu"
 
-#: catgets/gencat.c:1327
+#: catgets/gencat.c:1330
 #, c-format
 msgid "conversion modules not available"
 msgstr "moduÅ?y konwersji niedostÄ?pny"
 
-#: catgets/gencat.c:1353
+#: catgets/gencat.c:1356
 #, c-format
 msgid "cannot determine escape character"
 msgstr "nie można okreÅ?liÄ? znaku escape"
@@ -296,8 +295,8 @@ msgstr "nieprawidÅ?owy rozmiar wskaźnika"
 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
 msgstr "SkÅ?adnia: xtrace [OPCJA]... PROGRAM [OPCJA-PROGRAMU]...\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:57 elf/sotruss.ksh:68
-#: elf/sotruss.ksh:136 malloc/memusage.sh:26
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67
+#: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26
 msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
 msgstr "Polecenie `%s --help' lub `%s --usage' pozwoli uzyskaÄ? wiÄ?cej informacji.\\n"
 
@@ -332,20 +331,25 @@ msgstr ""
 "krótkich opcji.\n"
 "\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:126
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.ksh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr "Instrukcje dotyczÄ?ce zgÅ?aszania bÅ?Ä?dów znajdujÄ? siÄ? pod adresem:\\\\n%s.\\\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:125
 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
 msgstr "xtrace: nieznana opcja \\`$1'\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:139
+#: debug/xtrace.sh:138
 msgid "No program name given\\n"
 msgstr "Nie podano nazwy programu\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:147
+#: debug/xtrace.sh:146
 #, sh-format
 msgid "executable \\`$program' not found\\n"
 msgstr "nie znaleziono programu wykonywalnego \\`$program'\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:151
+#: debug/xtrace.sh:150
 #, sh-format
 msgid "\\`$program' is no executable\\n"
 msgstr "\\`$program' nie jest wykonywalny\\n"
@@ -374,85 +378,85 @@ msgstr "niepoprawny parametr trybu"
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
-#: elf/cache.c:115
+#: elf/cache.c:121
 msgid "Unknown OS"
 msgstr "Nieznany system"
 
-#: elf/cache.c:120
+#: elf/cache.c:126
 #, c-format
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", ABI systemu: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:137 elf/ldconfig.c:1306
+#: elf/cache.c:143 elf/ldconfig.c:1309
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Nie można otworzyÄ? pliku bufora %s\n"
 
-#: elf/cache.c:151
+#: elf/cache.c:157
 #, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap pliku bufora nie powiodÅ?o siÄ?.\n"
 
-#: elf/cache.c:155 elf/cache.c:169
+#: elf/cache.c:161 elf/cache.c:175
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Plik nie jest plikiem bufora.\n"
 
-#: elf/cache.c:202 elf/cache.c:212
+#: elf/cache.c:208 elf/cache.c:218
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "Znaleziono %d bibliotek w buforze `%s'\n"
 
-#: elf/cache.c:406
+#: elf/cache.c:412
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Nie można utworzyÄ? tymczasowego pliku bufora %s"
 
-#: elf/cache.c:414 elf/cache.c:424 elf/cache.c:428 elf/cache.c:433
+#: elf/cache.c:420 elf/cache.c:430 elf/cache.c:434 elf/cache.c:439
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Zapis danych bufora nie powiódÅ? siÄ?"
 
-#: elf/cache.c:438
+#: elf/cache.c:444
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Zmiana praw dostÄ?pu %s na %#o nie powiodÅ?a siÄ?"
 
-#: elf/cache.c:443
+#: elf/cache.c:449
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodÅ?a siÄ?"
 
-#: elf/dl-close.c:386 elf/dl-open.c:460
+#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:474
 msgid "cannot create scope list"
 msgstr "nie można utworzyÄ? listy zakresów"
 
-#: elf/dl-close.c:773
+#: elf/dl-close.c:771
 msgid "shared object not open"
 msgstr "obiekt dzielony nie jest otwarty"
 
-#: elf/dl-deps.c:114
+#: elf/dl-deps.c:112
 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
 msgstr "DST nie dozwolone dla programów SUID/SGID"
 
-#: elf/dl-deps.c:127
+#: elf/dl-deps.c:125
 msgid "empty dynamic string token substitution"
 msgstr "puste dynamiczne podstawienie znaku Å?aÅ?cucha"
 
-#: elf/dl-deps.c:133
+#: elf/dl-deps.c:131
 #, c-format
 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
 msgstr "nie można wczytaÄ? pomocniczego `%s' z powodu pustego dynamicznego podstawienia\n"
 
-#: elf/dl-deps.c:486
+#: elf/dl-deps.c:483
 msgid "cannot allocate dependency list"
 msgstr "nie można przydzieliÄ? pamiÄ?ci dla listy zależnoÅ?ci"
 
-#: elf/dl-deps.c:522 elf/dl-deps.c:582
+#: elf/dl-deps.c:520 elf/dl-deps.c:580
 msgid "cannot allocate symbol search list"
 msgstr "nie można przydzieliÄ? pamiÄ?ci dla listy przeszukiwania symboli"
 
-#: elf/dl-deps.c:562
+#: elf/dl-deps.c:560
 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
 msgstr "Filtry nie sÄ? obsÅ?ugiwane z LD_TRACE_PRELINKING"
 
@@ -476,187 +480,191 @@ msgstr "nie można odwzorowaÄ? stron dla tablicy fptr"
 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
 msgstr "bÅ?Ä?d wewnÄ?trzny: symidx spoza zakresu tablicy fptr"
 
-#: elf/dl-load.c:470
+#: elf/dl-hwcaps.c:173 elf/dl-hwcaps.c:185
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "nie można utworzyÄ? listy uprawnieÅ?"
+
+#: elf/dl-load.c:471
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "nie można przydzieliÄ? pamiÄ?ci dla rekordu nazwy"
 
-#: elf/dl-load.c:547 elf/dl-load.c:663 elf/dl-load.c:748 elf/dl-load.c:861
+#: elf/dl-load.c:548 elf/dl-load.c:664 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:862
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "nie można utworzyÄ? bufora dla Å?cieżki przeszukiwania"
 
-#: elf/dl-load.c:638
+#: elf/dl-load.c:639
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "nie można utworzyÄ? kopii RUNPATH/RPATH"
 
-#: elf/dl-load.c:734
+#: elf/dl-load.c:735
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "nie można utworzyÄ? tablicy Å?cieżki przeszukiwania"
 
-#: elf/dl-load.c:932
+#: elf/dl-load.c:934
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "nie można wykonaÄ? stat na obiekcie dzielonym"
 
-#: elf/dl-load.c:1010
+#: elf/dl-load.c:1012
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "nie można otworzyÄ? urzÄ?dzenia wypeÅ?niajÄ?cego zerami"
 
-#: elf/dl-load.c:1056 elf/dl-load.c:2317
+#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2339
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "nie można utworzyÄ? deskryptora obiektu dzielonego"
 
-#: elf/dl-load.c:1075 elf/dl-load.c:1731 elf/dl-load.c:1834
+#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1751 elf/dl-load.c:1854
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "nie można odczytaÄ? danych z pliku"
 
-#: elf/dl-load.c:1121
+#: elf/dl-load.c:1124
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "wyrównanie polecenia wczytania ELF nie wyrównane do granicy stron"
 
-#: elf/dl-load.c:1128
+#: elf/dl-load.c:1131
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "adres/przesuniÄ?cie polecenia wczytania ELF niewÅ?aÅ?ciwie wyrównane"
 
-#: elf/dl-load.c:1211
+#: elf/dl-load.c:1216
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "nie można przydzieliÄ? struktur danych TLS dla poczÄ?tkowego wÄ?tku"
 
-#: elf/dl-load.c:1234
+#: elf/dl-load.c:1239
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "nie można obsÅ?użyÄ? danych TLS"
 
-#: elf/dl-load.c:1253
+#: elf/dl-load.c:1258
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "plik obiektu nie ma segmentów Å?adowalnych"
 
-#: elf/dl-load.c:1289
+#: elf/dl-load.c:1294
 msgid "failed to map segment from shared object"
 msgstr "odwzorowanie segmentu z obiektu dzielonego nie powiodÅ?o siÄ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1315
+#: elf/dl-load.c:1320
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "nie można dynamicznie wczytaÄ? pliku wykonywalnego"
 
-#: elf/dl-load.c:1377
+#: elf/dl-load.c:1383
 msgid "cannot change memory protections"
 msgstr "nie można zmieniÄ? ochrony pamiÄ?ci"
 
-#: elf/dl-load.c:1396
+#: elf/dl-load.c:1402
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr "nie można odwzorowaÄ? stron wypeÅ?nionych zerami"
 
-#: elf/dl-load.c:1410
+#: elf/dl-load.c:1416
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "plik obiektu nie ma sekcji dynamicznej"
 
-#: elf/dl-load.c:1433
+#: elf/dl-load.c:1439
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "obiekt dzielony nie może byÄ? otwarty przez dlopen()"
 
-#: elf/dl-load.c:1446
+#: elf/dl-load.c:1452
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "nie można przydzieliÄ? pamiÄ?ci na nagÅ?ówek programu"
 
-#: elf/dl-load.c:1463 elf/dl-open.c:178
+#: elf/dl-load.c:1469 elf/dl-open.c:180
 msgid "invalid caller"
 msgstr "niepoprawny wywoÅ?ujÄ?cy"
 
-#: elf/dl-load.c:1502
+#: elf/dl-load.c:1508
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "nie można wÅ?Ä?czyÄ? wykonywalnego stosu wymaganego przez obiekt dzielony"
 
-#: elf/dl-load.c:1515
+#: elf/dl-load.c:1521
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "nie można zamknÄ?Ä? deskryptora pliku"
 
-#: elf/dl-load.c:1731
+#: elf/dl-load.c:1751
 msgid "file too short"
 msgstr "plik za krótki"
 
-#: elf/dl-load.c:1767
+#: elf/dl-load.c:1787
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "nieprawidÅ?owy nagÅ?ówek ELF"
 
-#: elf/dl-load.c:1779
+#: elf/dl-load.c:1799
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "kodowanie danych w pliku ELF nie jest big-endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1781
+#: elf/dl-load.c:1801
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "kodowanie danych w pliku ELF nie jest little-endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1785
+#: elf/dl-load.c:1805
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "identyfikator wersji pliku ELF nie zgadza siÄ? z aktualnym"
 
-#: elf/dl-load.c:1789
+#: elf/dl-load.c:1809
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "niepoprawne ABI systemu w pliku ELF"
 
-#: elf/dl-load.c:1792
+#: elf/dl-load.c:1812
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "niepoprawna wersja ABI w pliku ELF"
 
-#: elf/dl-load.c:1795
+#: elf/dl-load.c:1815
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "niezerowe wypeÅ?nienie w e_ident"
 
-#: elf/dl-load.c:1798
+#: elf/dl-load.c:1818
 msgid "internal error"
 msgstr "bÅ?Ä?d wewnÄ?trzny"
 
-#: elf/dl-load.c:1805
+#: elf/dl-load.c:1825
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "wersja pliku ELF nie zgadza siÄ? z aktualnÄ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1813
+#: elf/dl-load.c:1833
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "tylko ET_DYN i ET_EXEC mogÄ? byÄ? wczytane"
 
-#: elf/dl-load.c:1819
+#: elf/dl-load.c:1839
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "phentsize w pliku ELF nie jest oczekiwanym rozmiarem"
 
-#: elf/dl-load.c:2336
+#: elf/dl-load.c:2358
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "niewÅ?aÅ?ciwa klasa ELF: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2337
+#: elf/dl-load.c:2359
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "niewÅ?aÅ?ciwa klasa ELF: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2340
+#: elf/dl-load.c:2362
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "nie można otworzyÄ? pliku obiektu dzielonego"
 
-#: elf/dl-lookup.c:756 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:773
+#: elf/dl-lookup.c:757 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:774
 msgid "relocation error"
 msgstr "bÅ?Ä?d relokacji"
 
-#: elf/dl-lookup.c:785 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:802
+#: elf/dl-lookup.c:786 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:803
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "bÅ?Ä?d wyszukiwania symbolu"
 
-#: elf/dl-open.c:108
+#: elf/dl-open.c:110
 msgid "cannot extend global scope"
 msgstr "nie można rozszerzyÄ? zakresu globalnego"
 
-#: elf/dl-open.c:510
+#: elf/dl-open.c:524
 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
 msgstr "Licznik generacji TLS przekrÄ?ciÅ? siÄ?! ProszÄ? to zgÅ?osiÄ?."
 
-#: elf/dl-open.c:532
+#: elf/dl-open.c:546
 msgid "cannot load any more object with static TLS"
 msgstr "nie można zaÅ?adowaÄ? wiÄ?cej obiektów ze statycznym TLS"
 
-#: elf/dl-open.c:581
+#: elf/dl-open.c:599
 msgid "invalid mode for dlopen()"
 msgstr "bÅ?Ä?dny typ dla dlopen()"
 
-#: elf/dl-open.c:598
+#: elf/dl-open.c:616
 msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
 msgstr "nie ma wiÄ?cej dostÄ?pnych przestrzeni nazw dla dlmopen()"
 
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:634
 msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
 msgstr "bÅ?Ä?dna przestrzeÅ? nazw dla celu w dlmopen()"
 
@@ -686,23 +694,19 @@ msgstr "nie można odtworzyÄ? ochrony segmentu po relokacji"
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "nie można naÅ?ożyÄ? dodatkowej ochrony pamiÄ?ci po relokacji"
 
-#: elf/dl-sym.c:162
+#: elf/dl-sym.c:163
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT wystÄ?piÅ?o w kodzie nie Å?adowanym dynamicznie"
 
-#: elf/dl-sysdep.c:488 elf/dl-sysdep.c:500
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "nie można utworzyÄ? listy uprawnieÅ?"
-
-#: elf/dl-tls.c:872
+#: elf/dl-tls.c:875
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "nie można utworzyÄ? struktur danych TLS"
 
-#: elf/dl-version.c:171
+#: elf/dl-version.c:166
 msgid "version lookup error"
 msgstr "bÅ?Ä?d wyszukiwania wersji"
 
-#: elf/dl-version.c:302
+#: elf/dl-version.c:297
 msgid "cannot allocate version reference table"
 msgstr "nie można przydzieliÄ? tablicy odniesieÅ? do wersji"
 
@@ -770,156 +774,156 @@ msgstr "Ignorowanie dodatkowego pliku bufora"
 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
 msgstr "Konfiguracja powiÄ?zaÅ? dynamicznego linkera."
 
-#: elf/ldconfig.c:338
+#: elf/ldconfig.c:341
 #, c-format
 msgid "Path `%s' given more than once"
 msgstr "Å?cieżka `%s' podana wiÄ?cej niż raz"
 
-#: elf/ldconfig.c:378
+#: elf/ldconfig.c:381
 #, c-format
 msgid "%s is not a known library type"
 msgstr "%s nie jest znanym rodzajem biblioteki"
 
-#: elf/ldconfig.c:406
+#: elf/ldconfig.c:409
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s"
 msgstr "Nie można wykonaÄ? stat na %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:480
+#: elf/ldconfig.c:483
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s\n"
 msgstr "Nie można wykonaÄ? stat na %s\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:490
+#: elf/ldconfig.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is not a symbolic link\n"
 msgstr "%s nie jest dowiÄ?zaniem symbolicznym\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:509
+#: elf/ldconfig.c:512
 #, c-format
 msgid "Can't unlink %s"
 msgstr "Nie można usunÄ?Ä? %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:515
+#: elf/ldconfig.c:518
 #, c-format
 msgid "Can't link %s to %s"
 msgstr "Nie można dowiÄ?zaÄ? %s do %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:521
+#: elf/ldconfig.c:524
 msgid " (changed)\n"
 msgstr " (zmieniono)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:523
+#: elf/ldconfig.c:526
 msgid " (SKIPPED)\n"
 msgstr " (POMINIÄ?TO)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:578
+#: elf/ldconfig.c:581
 #, c-format
 msgid "Can't find %s"
 msgstr "Nie można znaleźÄ? %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:594 elf/ldconfig.c:767 elf/ldconfig.c:826 elf/ldconfig.c:860
+#: elf/ldconfig.c:597 elf/ldconfig.c:770 elf/ldconfig.c:829 elf/ldconfig.c:863
 #, c-format
 msgid "Cannot lstat %s"
 msgstr "Nie można wykonaÄ? lstat na %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:601
+#: elf/ldconfig.c:604
 #, c-format
 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
 msgstr "Zignorowano plik %s ponieważ nie jest zwykÅ?ym plikiem."
 
-#: elf/ldconfig.c:610
+#: elf/ldconfig.c:613
 #, c-format
 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
 msgstr "Nie utworzono dowiÄ?zania ponieważ nie znaleziono soname dla %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:693
+#: elf/ldconfig.c:696
 #, c-format
 msgid "Can't open directory %s"
 msgstr "Nie można otworzyÄ? katalogu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:785 elf/ldconfig.c:847 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:788 elf/ldconfig.c:850 elf/readlib.c:90
 #, c-format
 msgid "Input file %s not found.\n"
 msgstr "Nie znaleziono pliku wejÅ?ciowego %s.\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:792
+#: elf/ldconfig.c:795
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "Nie można wykonaÄ? stat na %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:921
+#: elf/ldconfig.c:924
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "biblioteka libc5 %s w zÅ?ym katalogu"
 
-#: elf/ldconfig.c:924
+#: elf/ldconfig.c:927
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "biblioteka libc6 %s w zÅ?ym katalogu"
 
-#: elf/ldconfig.c:927
+#: elf/ldconfig.c:930
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "biblioteka libc4 %s w zÅ?ym katalogu"
 
-#: elf/ldconfig.c:955
+#: elf/ldconfig.c:958
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "biblioteki %s i %s w katalogu %s majÄ? to samo soname ale inny rodzaj."
 
-#: elf/ldconfig.c:1064
+#: elf/ldconfig.c:1067
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "Uwaga: zignorowano plik konfiguracyjny, którego nie można otworzyÄ?: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1130
+#: elf/ldconfig.c:1133
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: bÅ?Ä?dna skÅ?adnia w linii hwcap"
 
-#: elf/ldconfig.c:1136
+#: elf/ldconfig.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: indeks hwcap %lu powyżej maksymalnego %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1143 elf/ldconfig.c:1151
+#: elf/ldconfig.c:1146 elf/ldconfig.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: indeks hwcap %lu już zdefiniowany jako %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1154
+#: elf/ldconfig.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: powtórzony hwcap %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1176
+#: elf/ldconfig.c:1179
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "opcja -r wymaga bezwzglÄ?dnej Å?cieżki pliku konfiguracyjnego"
 
-#: elf/ldconfig.c:1183 locale/programs/xmalloc.c:65 malloc/obstack.c:433
+#: elf/ldconfig.c:1186 locale/programs/xmalloc.c:65 malloc/obstack.c:433
 #: malloc/obstack.c:435 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "pamiÄ?Ä? wyczerpana"
 
-#: elf/ldconfig.c:1215
+#: elf/ldconfig.c:1218
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: nie można odczytaÄ? %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1259
+#: elf/ldconfig.c:1262
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "użyto wzglÄ?dnej Å?cieżki `%s' do utworzenia bufora"
 
-#: elf/ldconfig.c:1285
+#: elf/ldconfig.c:1288
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Nie można przejÅ?Ä? do katalogu /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1326
+#: elf/ldconfig.c:1329
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Nie można otworzyÄ? katalogu pliku bufora %s\n"
@@ -946,46 +950,46 @@ msgstr ""
 "  -u, --unused            wypisanie nieużywanych bezpoÅ?rednich zależnoÅ?ci\n"
 "  -v, --verbose           wypisanie wszystkich informacji\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:81
+#: elf/ldd.bash.in:80
 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
 msgstr "ldd: opcja \\`$1' jest niejednoznaczna"
 
-#: elf/ldd.bash.in:88
+#: elf/ldd.bash.in:87
 msgid "unrecognized option"
 msgstr "nieznana opcja"
 
-#: elf/ldd.bash.in:89 elf/ldd.bash.in:127
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
 msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
 msgstr "Polecenie \\`ldd --help' pozwoli uzyskaÄ? wiÄ?cej informacji."
 
-#: elf/ldd.bash.in:126
+#: elf/ldd.bash.in:125
 msgid "missing file arguments"
 msgstr "brakujÄ?ce argumenty plikowe"
 
 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 #. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:149 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Nie ma takiego pliku ani katalogu"
 
-#: elf/ldd.bash.in:152 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:488
 msgid "not regular file"
 msgstr "nie jest zwykÅ?ym plikiem"
 
-#: elf/ldd.bash.in:155
+#: elf/ldd.bash.in:154
 msgid "warning: you do not have execution permission for"
 msgstr "uwaga: brak uprawnieÅ? do wykonywania"
 
-#: elf/ldd.bash.in:184
+#: elf/ldd.bash.in:183
 msgid "\tnot a dynamic executable"
 msgstr "\tnie jest dynamicznym programem wykonywalnym"
 
-#: elf/ldd.bash.in:192
+#: elf/ldd.bash.in:191
 msgid "exited with unknown exit code"
 msgstr "zakoÅ?czyÅ? dziaÅ?anie z nieznanym kodem wyjÅ?cia"
 
-#: elf/ldd.bash.in:197
+#: elf/ldd.bash.in:196
 msgid "error: you do not have read permission for"
 msgstr "bÅ?Ä?d: brak uprawnieÅ? do odczytu"
 
@@ -1024,55 +1028,55 @@ msgstr "nie można odczytaÄ? mapy linkowania"
 msgid "cannot read object name"
 msgstr "nie można odczytaÄ? nazwy obiektu"
 
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:65
 msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
 msgstr "Lista dynamicznych obiektów wspóÅ?dzielonych zaÅ?adowanych do procesu."
 
-#: elf/pldd.c:71
+#: elf/pldd.c:69
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: elf/pldd.c:102
+#: elf/pldd.c:100
 #, c-format
 msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
 msgstr "Wymagany jest dokÅ?adnie jeden parametr bÄ?dÄ?cy ID procesu.\n"
 
-#: elf/pldd.c:114
+#: elf/pldd.c:112
 #, c-format
 msgid "invalid process ID '%s'"
 msgstr "bÅ?Ä?dny ID procesu '%s'"
 
-#: elf/pldd.c:122
+#: elf/pldd.c:120
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "nie można otworzyÄ? %s"
 
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:145
 #, c-format
 msgid "cannot open %s/task"
 msgstr "nie można otworzyÄ? %s/task"
 
-#: elf/pldd.c:150
+#: elf/pldd.c:148
 #, c-format
 msgid "cannot prepare reading %s/task"
 msgstr "nie można przygotowaÄ? odczytu %s/task"
 
-#: elf/pldd.c:163
+#: elf/pldd.c:161
 #, c-format
 msgid "invalid thread ID '%s'"
 msgstr "bÅ?Ä?dny ID wÄ?tku '%s'"
 
-#: elf/pldd.c:174
+#: elf/pldd.c:172
 #, c-format
 msgid "cannot attach to process %lu"
 msgstr "nie można podÅ?Ä?czyÄ? siÄ? do procesu %lu"
 
-#: elf/pldd.c:246
+#: elf/pldd.c:264
 #, c-format
 msgid "cannot get information about process %lu"
 msgstr "nie można uzyskaÄ? informacji o procesie %lu"
 
-#: elf/pldd.c:259
+#: elf/pldd.c:277
 #, c-format
 msgid "process %lu is no ELF program"
 msgstr "proces %lu nie jest programem ELF"
@@ -1204,20 +1208,20 @@ msgstr ""
 msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
 msgstr "Argumenty obowiÄ?zkowe dla opcji dÅ?ugich sÄ? również obowiÄ?zkowe dla odpowiednich\\nopcji krótkich.\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:56
+#: elf/sotruss.ksh:55
 msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
 msgstr "%s: opcja musi mieÄ? argument -- '%s'\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:62
+#: elf/sotruss.ksh:61
 msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s: opcja jest niejednoznaczna; możliwoÅ?ci:"
 
 # w %s wchodzi nazwisko autora danego programu/procedury -PK
-#: elf/sotruss.ksh:80
+#: elf/sotruss.ksh:79
 msgid "Written by %s.\\n"
 msgstr "Autorem jest %s.\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:87
+#: elf/sotruss.ksh:86
 msgid ""
 "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
 "\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
@@ -1229,7 +1233,7 @@ msgstr ""
 "\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
 "\t    PROGRAM [OPCJA-PROGRAMU...]\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:135
+#: elf/sotruss.ksh:134
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
 msgstr "%s: nieznana opcja '%c%s'\\n"
 
@@ -1258,97 +1262,97 @@ msgstr "Odczyt i wyÅ?wietlanie danych profilujÄ?cych dla obiektów wspóÅ?dzielo
 msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
 msgstr "OBIEKT_DZIELONY [DANE_PROFILUJÄ?CE]"
 
-#: elf/sprof.c:429
+#: elf/sprof.c:432
 #, c-format
 msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgstr "zaÅ?adowanie dzielonego obiektu `%s' nie powiodÅ?o siÄ?"
 
-#: elf/sprof.c:438
+#: elf/sprof.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptors"
 msgstr "nie można utworzyÄ? wewnÄ?trznych deskryptorów"
 
-#: elf/sprof.c:550
+#: elf/sprof.c:553
 #, c-format
 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
 msgstr "Ponowne otwarcie obiektu dzielonego `%s' nie powiodÅ?o siÄ?"
 
-#: elf/sprof.c:557 elf/sprof.c:652
+#: elf/sprof.c:560 elf/sprof.c:655
 #, c-format
 msgid "reading of section headers failed"
 msgstr "odczyt nagÅ?ówków sekcji nie powiódÅ? siÄ?"
 
-#: elf/sprof.c:565 elf/sprof.c:660
+#: elf/sprof.c:568 elf/sprof.c:663
 #, c-format
 msgid "reading of section header string table failed"
 msgstr "odczyt tablicy Å?aÅ?cuchów nagÅ?ówków sekcji nie powiódÅ? siÄ?"
 
-#: elf/sprof.c:591
+#: elf/sprof.c:594
 #, c-format
 msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
 msgstr "*** Nie można odczytaÄ? nazwy pliku informacji diagnostycznych: %m\n"
 
-#: elf/sprof.c:612
+#: elf/sprof.c:615
 #, c-format
 msgid "cannot determine file name"
 msgstr "nie można okreÅ?liÄ? nazwy pliku"
 
-#: elf/sprof.c:645
+#: elf/sprof.c:648
 #, c-format
 msgid "reading of ELF header failed"
 msgstr "odczyt nagÅ?ówka ELF nie powiódÅ? siÄ?"
 
-#: elf/sprof.c:681
+#: elf/sprof.c:684
 #, c-format
 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
 msgstr "*** Symbole z pliku `%s' zostaÅ?y usuniÄ?te, dokÅ?adna analiza jest niemożliwa\n"
 
-#: elf/sprof.c:711
+#: elf/sprof.c:714
 #, c-format
 msgid "failed to load symbol data"
 msgstr "zaÅ?adowanie danych o symbolach nie powiodÅ?o siÄ?"
 
-#: elf/sprof.c:776
+#: elf/sprof.c:779
 #, c-format
 msgid "cannot load profiling data"
 msgstr "nie można zaÅ?adowaÄ? danych do profilowania"
 
-#: elf/sprof.c:785
+#: elf/sprof.c:788
 #, c-format
 msgid "while stat'ing profiling data file"
 msgstr "podczas wykonywania stat na pliku z danymi profilujÄ?cymi"
 
-#: elf/sprof.c:793
+#: elf/sprof.c:796
 #, c-format
 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
 msgstr "dane profilujÄ?ce w pliku `%s' nie pasujÄ? do obiektu dzielonego `%s'"
 
-#: elf/sprof.c:804
+#: elf/sprof.c:807
 #, c-format
 msgid "failed to mmap the profiling data file"
 msgstr "wykonanie mmap danych profilujÄ?cych nie powiodÅ?o siÄ?"
 
-#: elf/sprof.c:812
+#: elf/sprof.c:815
 #, c-format
 msgid "error while closing the profiling data file"
 msgstr "bÅ?Ä?d podczas zamykania pliku z danymi profilujÄ?cymi"
 
-#: elf/sprof.c:821 elf/sprof.c:919
+#: elf/sprof.c:824 elf/sprof.c:922
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptor"
 msgstr "nie można utworzyÄ? wewnÄ?trznego deskryptora"
 
-#: elf/sprof.c:895
+#: elf/sprof.c:898
 #, c-format
 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
 msgstr "`%s' nie jest poprawnym plikiem danych profilujÄ?cych dla `%s'"
 
-#: elf/sprof.c:1076 elf/sprof.c:1134
+#: elf/sprof.c:1079 elf/sprof.c:1137
 #, c-format
 msgid "cannot allocate symbol data"
 msgstr "nie można przydzieliÄ? pamiÄ?ci dla symboli"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:143 iconv/iconv_prog.c:445
+#: iconv/iconv_charmap.c:143 iconv/iconv_prog.c:448
 #, c-format
 msgid "cannot open output file"
 msgstr "nie można otworzyÄ? pliku wyjÅ?ciowego"
@@ -1363,18 +1367,18 @@ msgstr "bÅ?Ä?d podczas zamykania wejÅ?cia `%s'"
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "bÅ?Ä?dna sekwencja wejÅ?ciowa na pozycji %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:482 iconv/iconv_prog.c:536
+#: iconv/iconv_charmap.c:482 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "niekompletny znak lub sekwencja sterujÄ?ca na koÅ?cu bufora"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:527 iconv/iconv_charmap.c:563 iconv/iconv_prog.c:579
-#: iconv/iconv_prog.c:615
+#: iconv/iconv_charmap.c:527 iconv/iconv_charmap.c:563 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "bÅ?Ä?d podczas czytania danych wejÅ?ciowych"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:545 iconv/iconv_prog.c:597
+#: iconv/iconv_charmap.c:545 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "przydzielenie bufora dla danych wejÅ?ciowych byÅ?o niemożliwe"
@@ -1457,27 +1461,27 @@ msgstr "nie udaÅ?o siÄ? rozpoczÄ?Ä? konwersji"
 msgid "error while closing output file"
 msgstr "bÅ?Ä?d podczas zamykania pliku wyjÅ?ciowego"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:455
+#: iconv/iconv_prog.c:458
 #, c-format
 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
 msgstr "konwersja przerwana z powodu problemu z zapisaniem wyników"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:532
+#: iconv/iconv_prog.c:535
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %ld"
 msgstr "bÅ?Ä?dna sekwencja wejÅ?ciowa na pozycji %ld"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:540
+#: iconv/iconv_prog.c:543
 #, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
 msgstr "bÅ?Ä?d wewnÄ?trzny (nieprawidÅ?owy deskryptor)"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:543
+#: iconv/iconv_prog.c:546
 #, c-format
 msgid "unknown iconv() error %d"
 msgstr "nieznany bÅ?Ä?d iconv() %d"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:788
+#: iconv/iconv_prog.c:791
 msgid ""
 "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
@@ -1523,12 +1527,12 @@ msgstr "W przypadku użycia --nostdlib wymagane jest podanie katalogów jako arg
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgstr "nie utworzono pliku wyjÅ?ciowego, ponieważ wystÄ?piÅ?y ostrzeżenia"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:431
+#: iconv/iconvconfig.c:434
 #, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
 msgstr "bÅ?Ä?d podczas wstawiania do drzewa wyszukiwaÅ?"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:1240
+#: iconv/iconvconfig.c:1243
 #, c-format
 msgid "cannot generate output file"
 msgstr "nie można wygenerowaÄ? pliku wyjÅ?ciowego"
@@ -2629,7 +2633,7 @@ msgstr "Nie można ustawiÄ? LC_COLLATE na domyÅ?lnÄ? lokalizacjÄ?"
 msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
 msgstr "Nie można ustawiÄ? LC_ALL na domyÅ?lnÄ? lokalizacjÄ?"
 
-#: locale/programs/locale.c:518
+#: locale/programs/locale.c:521
 #, c-format
 msgid "while preparing output"
 msgstr "podczas przygotowywania wyników"
@@ -2727,7 +2731,7 @@ msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "OSTATECZNE: system nie definiuje `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 
 #: locale/programs/localedef.c:253 locale/programs/localedef.c:269
-#: locale/programs/localedef.c:595 locale/programs/localedef.c:615
+#: locale/programs/localedef.c:601 locale/programs/localedef.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "nie można otworzyÄ? pliku definicji lokalizacji `%s'"
@@ -2737,7 +2741,7 @@ msgstr "nie można otworzyÄ? pliku definicji lokalizacji `%s'"
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "nie można zapisaÄ? plików wyjÅ?ciowych do `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:362
+#: locale/programs/localedef.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2750,18 +2754,18 @@ msgstr ""
 "                    Å?cieżka lokalizacji: %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:563
+#: locale/programs/localedef.c:569
 #, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "zapÄ?tlone zależnoÅ?ci pomiÄ?dzy definicjami lokalizacji"
 
-#: locale/programs/localedef.c:569
+#: locale/programs/localedef.c:575
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "nie można dodaÄ? po raz drugi już odczytanej lokalizacji `%s'"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:113 locale/programs/locarchive.c:347
-#: nss/makedb.c:289
+#: nss/makedb.c:290
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "nie można utworzyÄ? pliku tymczasowego"
@@ -2955,12 +2959,12 @@ msgstr "nie można zachowaÄ? nowej tablicy repertuaru"
 msgid "repertoire map file `%s' not found"
 msgstr "nie znaleziono pliku tablicy repertuaru `%s'"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:77
+#: login/programs/pt_chown.c:78
 #, c-format
 msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
 msgstr "Ustawienie wÅ?aÅ?ciciela, grupy i praw dostÄ?pu podrzÄ?dnego pseudoterminala odpowiadajÄ?cego nadrzÄ?dnemu pseudoterminalowi przekazanemu w deskryptorze pliku `%d'. Jest to program pomocniczy dla funkcji `grantpt'. Nie jest przeznaczony do uruchamiania bezpoÅ?rednio z linii poleceÅ?.\n"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:87
+#: login/programs/pt_chown.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
@@ -2971,33 +2975,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:191
+#: login/programs/pt_chown.c:198
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "za dużo argumentów"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:199
+#: login/programs/pt_chown.c:206
 #, c-format
 msgid "needs to be installed setuid `root'"
 msgstr "musi byÄ? zainstalowany jako setuid `root'"
 
-#: malloc/mcheck.c:349
+#: malloc/mcheck.c:348
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
 msgstr "pamiÄ?Ä? jest spójna, biblioteka zawiera bÅ?Ä?dy\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:352
+#: malloc/mcheck.c:351
 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
 msgstr "pamiÄ?Ä? zostaÅ?a uszkodzona przed przydzielonym blokiem\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:355
+#: malloc/mcheck.c:354
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
 msgstr "pamiÄ?Ä? zostaÅ?a uszkodzona za przydzielonym blokiem\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:358
+#: malloc/mcheck.c:357
 msgid "block freed twice\n"
 msgstr "blok zwalniany dwa razy\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:361
+#: malloc/mcheck.c:360
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
 msgstr "bÅ?Ä?dny mcheck_status, biblioteka zawiera bÅ?Ä?dy\n"
 
@@ -3059,7 +3063,7 @@ msgstr ""
 "krótkich opcji.\n"
 "\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:100
+#: malloc/memusage.sh:99
 msgid ""
 "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
 "\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
@@ -3071,47 +3075,47 @@ msgstr ""
 "            [--title=Å?AÅ?CUCH] [--x-size=ROZMIAR] [--y-size=ROZMIAR]\n"
 "            PROGRAM [OPCJA-PROGRAMU]..."
 
-#: malloc/memusage.sh:192
+#: malloc/memusage.sh:191
 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
 msgstr "memusage: opcja \\`${1##*=}' jest niejednoznaczna"
 
-#: malloc/memusage.sh:201
+#: malloc/memusage.sh:200
 msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
 msgstr "memusage: nieznana opcja \\`$1'"
 
-#: malloc/memusage.sh:214
+#: malloc/memusage.sh:213
 msgid "No program name given"
 msgstr "Nie podano nazwy programu"
 
-#: malloc/memusagestat.c:56
+#: malloc/memusagestat.c:55
 msgid "Name output file"
 msgstr "Nazwa pliku wyjÅ?ciowego"
 
-#: malloc/memusagestat.c:57
+#: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "Title string used in output graphic"
 msgstr "Å?aÅ?cuch tytuÅ?owy używany w wynikowym wykresie"
 
-#: malloc/memusagestat.c:58
+#: malloc/memusagestat.c:57
 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
 msgstr "Generowanie wyjÅ?cia liniowo po czasie (domyÅ?lnie: liniowo po liczbie wywoÅ?aÅ? funkcji)"
 
-#: malloc/memusagestat.c:60
+#: malloc/memusagestat.c:59
 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
 msgstr "Narysowanie także wykresu caÅ?kowitego użycia pamiÄ?ci"
 
-#: malloc/memusagestat.c:61
+#: malloc/memusagestat.c:60
 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
 msgstr "Stworzenie wykresu szerokoÅ?ci VALUE pikseli"
 
-#: malloc/memusagestat.c:62
+#: malloc/memusagestat.c:61
 msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
 msgstr "Stworzenie wykresu szerokoÅ?ci VALUE pikseli"
 
-#: malloc/memusagestat.c:67
+#: malloc/memusagestat.c:66
 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
 msgstr "Wygenerowanie wykresu z danych profilowania pamiÄ?ci"
 
-#: malloc/memusagestat.c:70
+#: malloc/memusagestat.c:69
 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr "PLIK-DANYCH [PLIK-WYJÅ?CIOWY]"
 
@@ -4012,23 +4016,23 @@ msgstr "getgrouplist nie powiodÅ?o siÄ?"
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups nie powiodÅ?o siÄ?"
 
-#: nscd/grpcache.c:390 nscd/hstcache.c:440 nscd/initgrcache.c:411
+#: nscd/grpcache.c:407 nscd/hstcache.c:440 nscd/initgrcache.c:411
 #: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
 #, c-format
 msgid "short write in %s: %s"
 msgstr "bÅ?Ä?d zapisu w %s: %s"
 
-#: nscd/grpcache.c:435 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:77
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgstr "Nie znaleziono \"%s\" w buforze grup!"
 
-#: nscd/grpcache.c:437 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:454 nscd/initgrcache.c:79
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgstr "PrzeÅ?adowywanie \"%s\" w buforze grup!"
 
-#: nscd/grpcache.c:516
+#: nscd/grpcache.c:533
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
 msgstr "NieprawidÅ?owy liczbowy gid \"%s\"!"
@@ -4112,7 +4116,7 @@ msgstr "Użycie oddzielnego bufora dla każdego użytkownika"
 msgid "Name Service Cache Daemon."
 msgstr "Demon buforujÄ?cy usÅ?ugi odwzorowania nazw."
 
-#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:207
+#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:208
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "zÅ?a liczba argumentów"
@@ -4141,32 +4145,32 @@ msgstr "nie można zmieniÄ? bieżÄ?cego katalogu na \"/\""
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "Nie można utworzyÄ? pliku dziennika"
 
-#: nscd/nscd.c:346 nscd/nscd.c:371 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
 #, c-format
 msgid "Only root is allowed to use this option!"
 msgstr "Tylko root może używaÄ? tej opcji!"
 
-#: nscd/nscd.c:386
+#: nscd/nscd.c:388
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a known database"
 msgstr "'%s' nie jest znanÄ? bazÄ? danych"
 
-#: nscd/nscd.c:411 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "zapis nie byÅ? kompletny"
 
-#: nscd/nscd.c:422
+#: nscd/nscd.c:424
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "nie można odczytaÄ? ACK dla unieważnienia"
 
-#: nscd/nscd.c:428
+#: nscd/nscd.c:430
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "unieważnienie nie powiodÅ?o siÄ?"
 
-#: nscd/nscd.c:438
+#: nscd/nscd.c:440
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "bezpieczne usÅ?ugi nie sÄ? już zaimplementowane"
@@ -4500,31 +4504,31 @@ msgstr "ObsÅ?ugiwane bazy danych:\n"
 msgid "Unknown database: %s\n"
 msgstr "Nieznana baza `%s'\n"
 
-#: nss/makedb.c:117
+#: nss/makedb.c:118
 msgid "Convert key to lower case"
 msgstr "PrzeksztaÅ?cenie klucza do maÅ?ych liter"
 
-#: nss/makedb.c:120
+#: nss/makedb.c:121
 msgid "Do not print messages while building database"
 msgstr "Nie wypisywanie komunikatów podczas tworzenia bazy danych"
 
-#: nss/makedb.c:122
+#: nss/makedb.c:123
 msgid "Print content of database file, one entry a line"
 msgstr "Wypisanie zawartoÅ?ci pliku bazy danych po jednym wpisie w linii"
 
-#: nss/makedb.c:123
+#: nss/makedb.c:124
 msgid "CHAR"
 msgstr "ZNAK"
 
-#: nss/makedb.c:124
+#: nss/makedb.c:125
 msgid "Generated line not part of iteration"
 msgstr "Wygenerowana linia nie bÄ?dÄ?ca czÄ?Å?ciÄ? iteracji"
 
-#: nss/makedb.c:129
+#: nss/makedb.c:130
 msgid "Create simple database from textual input."
 msgstr "Utworzenie prostej bazy danych z wejÅ?cia tekstowego."
 
-#: nss/makedb.c:132
+#: nss/makedb.c:133
 msgid ""
 "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
 "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
@@ -4534,66 +4538,66 @@ msgstr ""
 "-o PLIK-WYJÅ?CIOWY PLIK-WEJÅ?CIOWY\n"
 "-u PLIK-WEJÅ?CIOWY"
 
-#: nss/makedb.c:228
+#: nss/makedb.c:229
 #, c-format
 msgid "cannot open database file `%s'"
 msgstr "nie można otworzyÄ? pliku bazy danych `%s'"
 
-#: nss/makedb.c:273
+#: nss/makedb.c:274
 #, c-format
 msgid "no entries to be processed"
 msgstr "nie znaleziono wpisów do przetworzenia"
 
-#: nss/makedb.c:283
+#: nss/makedb.c:284
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary file name"
 msgstr "nie można utworzyÄ? nazwy pliku tymczasowego"
 
-#: nss/makedb.c:305
+#: nss/makedb.c:306
 #, c-format
 msgid "cannot stat newly created file"
 msgstr "nie można wykonaÄ? stat na nowo utworzonym pliku"
 
-#: nss/makedb.c:316
+#: nss/makedb.c:317
 #, c-format
 msgid "cannot rename temporary file"
 msgstr "nie można zmieniÄ? nazwy pliku tymczasowego"
 
-#: nss/makedb.c:529 nss/makedb.c:552
+#: nss/makedb.c:533 nss/makedb.c:556
 #, c-format
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "nie można utworzyÄ? drzewa wyszukiwaÅ?"
 
-#: nss/makedb.c:558
+#: nss/makedb.c:562
 msgid "duplicate key"
 msgstr "powtórzony klucz"
 
-#: nss/makedb.c:570
+#: nss/makedb.c:574
 #, c-format
 msgid "problems while reading `%s'"
 msgstr "problemy podczas odczytu `%s'"
 
-#: nss/makedb.c:794
+#: nss/makedb.c:801
 #, c-format
 msgid "failed to write new database file"
 msgstr "nie udaÅ?o siÄ? zapisaÄ? nowego pliku bazy danych"
 
-#: nss/makedb.c:807
+#: nss/makedb.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot stat database file"
 msgstr "nie można wykonaÄ? stat na pliku bazy danych"
 
-#: nss/makedb.c:812
+#: nss/makedb.c:819
 #, c-format
 msgid "cannot map database file"
 msgstr "nie można odwzorowaÄ? pliku bazy danych"
 
-#: nss/makedb.c:815
+#: nss/makedb.c:822
 #, c-format
 msgid "file not a database file"
 msgstr "plik nie jest plikiem bazy danych"
 
-#: nss/makedb.c:866
+#: nss/makedb.c:873
 #, c-format
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "nie można ustawiÄ? kontekstu utworzenia pliku dla `%s'"
@@ -4775,7 +4779,7 @@ msgstr "Niesparowane ) lub \\)"
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Brak wyrażenia regularnego"
 
-#: posix/wordexp.c:1829
+#: posix/wordexp.c:1830
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "parametr pusty lub nie ustawiony"
 
@@ -5041,8 +5045,8 @@ msgid "Unknown signal %d"
 msgstr "Nieznany sygnaÅ? %d"
 
 #: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:134
-#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:171 sunrpc/svc_tcp.c:216
-#: sunrpc/svc_udp.c:145 sunrpc/svc_unix.c:171 sunrpc/svc_unix.c:212
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
 #: sunrpc/xdr.c:630 sunrpc/xdr.c:790 sunrpc/xdr_array.c:97
 #: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_ref.c:76
 msgid "out of memory\n"
@@ -5207,242 +5211,249 @@ msgstr "Problem z nasÅ?uchem przy rozgÅ?aszaniu"
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
 msgstr "Nie można otrzymaÄ? odpowiedzi na rozgÅ?aszanie"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:280
+#: sunrpc/rpc_main.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr "%s: wyjÅ?cie nadpisze %s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:287
+#: sunrpc/rpc_main.c:284
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
 msgstr "%s: nie można otworzyÄ? %s: %m\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:299
+#: sunrpc/rpc_main.c:296
 #, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
 msgstr "%s: podczas zapisywania wyjÅ?cia do %s: %m"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:334
+#: sunrpc/rpc_main.c:332 sunrpc/rpc_main.c:371
 #, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
-msgstr "nie można odnaleźÄ? preprocesora C: %s \n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:342
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "nie można odnaleźÄ? preprocesora C (cpp)\n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
+msgstr "nie można odnaleźÄ? preprocesora C: %s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:411
+#: sunrpc/rpc_main.c:407
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
 msgstr "%s: preprocesor C zakoÅ?czyÅ? pracÄ? z sygnaÅ?em %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:414
+#: sunrpc/rpc_main.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
 msgstr "%s: preprocesor C zakoÅ?czyÅ? pracÄ? z kodem wyjÅ?cia %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:454
+#: sunrpc/rpc_main.c:450
 #, c-format
 msgid "illegal nettype: `%s'\n"
 msgstr "bÅ?Ä?dny typ sieci: '%s'\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1089
+#: sunrpc/rpc_main.c:1085
 #, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
 msgstr "rpcgen: za dużo definicji\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1101
+#: sunrpc/rpc_main.c:1097
 #, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
 msgstr "rpcgen: bÅ?Ä?dne kodowanie arglist\n"
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1134
+#: sunrpc/rpc_main.c:1130
 #, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 msgstr "plik `%s' już istnieje i może zostaÄ? nadpisany\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1179
+#: sunrpc/rpc_main.c:1175
 #, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
 msgstr "Można podaÄ? tylko jeden plik wejÅ?ciowy!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1349
+#: sunrpc/rpc_main.c:1345
 #, c-format
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 msgstr "Ta implementacja nie obsÅ?uguje kodu w nowym stylu ani bezpiecznego dla wÄ?tków!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1358
+#: sunrpc/rpc_main.c:1354
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
 msgstr "Nie można używaÄ? flagi id_sieci z flagÄ? inetd!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1367
+#: sunrpc/rpc_main.c:1363
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
 msgstr "Flagi id_sieci można używaÄ? tylko z TIRPC!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#: sunrpc/rpc_main.c:1370
 #, c-format
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
 msgstr "Nowa skÅ?adnia opcji nie pozwala na używanie flagi table!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1393
+#: sunrpc/rpc_main.c:1389
 #, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
 msgstr "flagi generowania szablonów wymagajÄ? podania \"pliku_we\".\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1398
+#: sunrpc/rpc_main.c:1394
 #, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
 msgstr "Nie można podaÄ? wiÄ?cej niż jednej flagi generowania pliku!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1407
+#: sunrpc/rpc_main.c:1403
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr "skÅ?adnia: %s plik_we\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1408
+#: sunrpc/rpc_main.c:1404
 #, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
 msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnazwa[=wartoÅ?Ä?]] [-i rozmiar] [-I [-K sekund]] [-Y Å?cieżka] plik_we\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1410
+#: sunrpc/rpc_main.c:1406
 #, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o plik_wy] [plik_we]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1412
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-s typ_sieci]* [-o plik_wy] [plik_we]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1413
+#: sunrpc/rpc_main.c:1409
 #, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-n id_sieci]* [-o plik_wy] [plik_we]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#: sunrpc/rpc_main.c:1417
 #, c-format
 msgid "options:\n"
 msgstr "opcje:\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#: sunrpc/rpc_main.c:1418
 #, c-format
 msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
 msgstr "-a\t\tgenerowanie wszystkich plików, także przykÅ?adów\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#: sunrpc/rpc_main.c:1419
 #, c-format
 msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
 msgstr "-b\t\ttryb kompatybilnoÅ?ci wstecznej (generuje kod dla SunOS 4.1)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#: sunrpc/rpc_main.c:1420
 #, c-format
 msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
 msgstr "-c\t\tgenerowanie funkcji XDR\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
 #, c-format
 msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
 msgstr "-C\t\ttryb ANSI C\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
 #, c-format
 msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
 msgstr "-Dnazwa[=wartoÅ?Ä?]\tdefinicja symbolu (to samo co #define)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
 #, c-format
 msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
 msgstr "-h\t\tgenerowanie pliku nagÅ?ówkowego\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
 #, c-format
 msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
 msgstr "-i rozmiar\trozmiar przy którym zaczÄ?Ä? generowaÄ? kod inline\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
 #, c-format
 msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
 msgstr "-I\t\tgenerowanie kodu do obsÅ?ugi inetd w serwerze (dla SunOS 4.1)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
 #, c-format
 msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
 msgstr "-K sekund\tserwer koÅ?czy pracÄ? po K sekund nieaktywnoÅ?ci\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
 #, c-format
 msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
 msgstr "-l\t\tgenerowanie zaÅ?lepek dla strony klienckiej\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
 #, c-format
 msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
 msgstr "-L\t\tzapisywanie bÅ?Ä?dów serwera do dziennika systemowego\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
 #, c-format
 msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
 msgstr "-m\t\tgenerowanie zaÅ?lepek dla strony serwera\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
 #, c-format
 msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
 msgstr "-M\t\tgenerowanie kodu bezpiecznego dla wÄ?tków (MT-safe)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
 #, c-format
 msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
 msgstr "-n id_sieci\tgenerowanie kodu serwera obsÅ?ugujÄ?cego podany id_sieci\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
 #, c-format
 msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
 msgstr "-N\t\tobsÅ?uga wielu argumentów i wywoÅ?ywania przez wartoÅ?Ä?\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
 #, c-format
 msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
 msgstr "-o plik_wy\tnazwa pliku wyjÅ?ciowego\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
 #, c-format
 msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
 msgstr "-s typ_sieci\tgenerowanie kodu serwera obsÅ?ugujÄ?cego podany typ_sieci\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
 #, c-format
 msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
 msgstr "-Sc\t\tgenerowanie przykÅ?adowego kodu klienta używajÄ?cego procedur zdalnych\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
 #, c-format
 msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
 msgstr "-Ss\t\tgenerowanie przykÅ?adowego kodu serwera definiujÄ?cego procedury zdalne\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
 #, c-format
 msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
 msgstr "-Sm \t\tgenerowanie szablonu makefile\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
 #, c-format
 msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
 msgstr "-t\t\tgenerowanie tablicy wysyÅ?ania RPC\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
 #, c-format
 msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
 msgstr "-T\t\tgenerowanie kodu obsÅ?ugujÄ?cego tablice wysyÅ?ania RPC\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
 #, c-format
 msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
 msgstr "-Y Å?cieżka\tnazwa katalogu, w którym znajduje siÄ? preprocesor C (cpp)\n"
 
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Instrukcje dotyczÄ?ce zgÅ?aszania bÅ?Ä?dów znajdujÄ? siÄ? pod adresem:\n"
+"%s.\n"
+
 #: sunrpc/rpc_scan.c:112
 msgid "constant or identifier expected"
 msgstr "spodziewana staÅ?a lub identyfikator"
@@ -5579,59 +5590,59 @@ msgstr "problem przy odpowiadaniu programowi %d\n"
 msgid "never registered prog %d\n"
 msgstr "program %d nie byÅ? nigdy zarejestrowany\n"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:147
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
 msgstr "svc_tcp.c - problemy przy tworzeniu gniazda tcp"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:162
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_tcp.c - nie można wykonaÄ? getsockname lub listen"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:120
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 msgstr "svcudp_create: problemy przy tworzeniu gniazda"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:134
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
 msgstr "svcudp_create - nie można wykonaÄ? getsockname"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:166
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
 msgstr "svcudp_create: xp_pad jest za maÅ?e na IP_PKTINFO\n"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:474
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
 msgid "enablecache: cache already enabled"
 msgstr "enablecache: bufor jest już aktywny"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:480
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
 msgid "enablecache: could not allocate cache"
 msgstr "enablecache: nie można przydzieliÄ? bufora"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:489
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
 msgstr "enablecache: nie można przydzieliÄ? danych bufora"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:497
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
 msgstr "enablecache: nie można przydzieliÄ? kolejki dla bufora"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:533
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
 msgid "cache_set: victim not found"
 msgstr "cache_set: nie znaleziono wpisu możliwego do powtórnego wykorzystania"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:544
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
 msgid "cache_set: victim alloc failed"
 msgstr "cache_set: przydzielenie pamiÄ?ci dla nowego wpisu jest niemożliwe"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:551
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
 msgstr "cache_set: nie można przydzieliÄ? nowego rpc_buffer"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:145
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
 msgstr "svc_unix.c - problemy przy tworzeniu gniazda AF_UNIX"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:161
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_unix.c - nie można wykonaÄ? getsockname lub listen"
 
@@ -5742,41 +5753,41 @@ msgid "Profiling timer expired"
 msgstr "UpÅ?ynÄ?Å? czas stopera profilujÄ?cego"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:53
-msgid "Window changed"
-msgstr "Okno zmienione"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54
 msgid "User defined signal 1"
 msgstr "SygnaÅ? użytkownika 1"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
 msgid "User defined signal 2"
 msgstr "SygnaÅ? użytkownika 2"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:59
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
 msgid "EMT trap"
 msgstr "PuÅ?apka EMT"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:62
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
 msgid "Bad system call"
 msgstr "BÅ?Ä?dne wywoÅ?anie systemowe"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:65
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
 msgid "Stack fault"
 msgstr "BÅ?Ä?d stosu"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:68
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
 msgid "Information request"
 msgstr "Å»Ä?danie informacji"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:70
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
 msgid "Power failure"
 msgstr "Awaria zasilania"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:73
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
 msgid "Resource lost"
 msgstr "Zasoby zostaÅ?y stracone"
 
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Okno zmienione"
+
 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:25
@@ -6713,414 +6724,414 @@ msgstr "nie można otworzyÄ? `%s'"
 msgid "cannot read header from `%s'"
 msgstr "nie można przeczytaÄ? nagÅ?ówka z `%s'"
 
-#: timezone/zdump.c:215
+#: timezone/zdump.c:246
 msgid "lacks alphabetic at start"
 msgstr "nie zaczyna siÄ? od litery"
 
-#: timezone/zdump.c:217
+#: timezone/zdump.c:248
 msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "ma mniej niż 3 litery"
 
-#: timezone/zdump.c:219
+#: timezone/zdump.c:250
 msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgstr "ma wiÄ?cej niż 6 liter"
 
-#: timezone/zdump.c:227
+#: timezone/zdump.c:258
 msgid "differs from POSIX standard"
 msgstr "różni siÄ? od standardu POSIX"
 
-#: timezone/zdump.c:233
+#: timezone/zdump.c:264
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: uwaga: skrót strefy \"%s\" \"%s\" %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:244
+#: timezone/zdump.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
 "\n"
-"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: skÅ?adnia: %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [rokpocz,]rokkoÅ?c ] nazwa_strefy...\n"
 "\n"
-"BÅ?Ä?dy prosimy zgÅ?aszaÄ? na adres <tz@elsie.nci.nih.gov>.\n"
+"BÅ?Ä?dy prosimy zgÅ?aszaÄ? na adres %s.\n"
 
-#: timezone/zdump.c:313
+#: timezone/zdump.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: niepoprawny argument -c %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:400
+#: timezone/zdump.c:426
 msgid "Error writing to standard output"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas pisania na standardowe wyjÅ?cie"
 
-#: timezone/zdump.c:423
+#: timezone/zdump.c:439
 #, c-format
 msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
 msgstr "%s: użycie -v na systemie ze zmiennoprzecinkowym time_t innym niż float lub double\n"
 
-#: timezone/zic.c:388
+#: timezone/zic.c:361
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Brak pamiÄ?ci: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:434
+#: timezone/zic.c:401
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %d: %s"
 msgstr "\"%s\", linia %d: %s"
 
-#: timezone/zic.c:437
+#: timezone/zic.c:404
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgstr " (reguÅ?a z \"%s\", linia %d)"
 
-#: timezone/zic.c:449
+#: timezone/zic.c:415
 msgid "warning: "
 msgstr "uwaga: "
 
-#: timezone/zic.c:459
+#: timezone/zic.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
 "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
-"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: skÅ?adnia: %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l czas_lokalny ] [ -p reguÅ?y_POSIX ] \\\n"
 "\t[ -d katalog ] [ -L sek_przestÄ?pne ] [ -y yearistype ] [ plik ... ]\n"
 "\n"
-"BÅ?Ä?dy prosimy zgÅ?aszaÄ? na adres <tz@elsie.nci.nih.gov>.\n"
+"BÅ?Ä?dy prosimy zgÅ?aszaÄ? na adres %s.\n"
 
-#: timezone/zic.c:496
+#: timezone/zic.c:460
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "niepoprawna specyfikacja zic_t w czasie kompilacji"
 
-#: timezone/zic.c:515
+#: timezone/zic.c:479
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Podano wiÄ?cej niż jednÄ? opcjÄ? -d\n"
 
-#: timezone/zic.c:525
+#: timezone/zic.c:489
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Podano wiÄ?cej niż jednÄ? opcjÄ? -l\n"
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:499
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Podano wiÄ?cej niż jednÄ? opcjÄ? -p\n"
 
-#: timezone/zic.c:545
+#: timezone/zic.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Podano wiÄ?cej niż jednÄ? opcjÄ? -y\n"
 
-#: timezone/zic.c:555
+#: timezone/zic.c:519
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Podano wiÄ?cej niż jednÄ? opcjÄ? -L\n"
 
-#: timezone/zic.c:604
+#: timezone/zic.c:566
 msgid "link to link"
 msgstr "dowiÄ?zanie do dowiÄ?zania"
 
-#: timezone/zic.c:669
+#: timezone/zic.c:629
 msgid "hard link failed, symbolic link used"
 msgstr "stworzenie dowiÄ?zania zwykÅ?ego nie powiodÅ?o siÄ?, użyto symbolicznego"
 
-#: timezone/zic.c:677
+#: timezone/zic.c:637
 #, c-format
 msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Nie można dowiÄ?zaÄ? %s do %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:749 timezone/zic.c:751
+#: timezone/zic.c:697 timezone/zic.c:699
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "ta sama nazwa nazwa reguÅ?y w różnych plikach"
 
-#: timezone/zic.c:792
+#: timezone/zic.c:740
 msgid "unruly zone"
 msgstr "strefa bez reguÅ?"
 
-#: timezone/zic.c:799
+#: timezone/zic.c:747
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s w strefie dla której nie zdefiniowano reguÅ?"
 
-#: timezone/zic.c:820
+#: timezone/zic.c:767
 msgid "standard input"
 msgstr "standardowe wejÅ?cie"
 
-#: timezone/zic.c:825
+#: timezone/zic.c:772
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Nie można otworzyÄ? %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:836
+#: timezone/zic.c:783
 msgid "line too long"
 msgstr "za dÅ?uga linia"
 
-#: timezone/zic.c:856
+#: timezone/zic.c:803
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "nieznany typ linii wejÅ?ciowej"
 
-#: timezone/zic.c:872
+#: timezone/zic.c:819
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr "%s: linia Leap nie znajduje siÄ? w pliku sekund przestÄ?pnych %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:879 timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:1338
+#: timezone/zic.c:826 timezone/zic.c:1243 timezone/zic.c:1265
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: panika: BÅ?Ä?dna l-wartoÅ?Ä? %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:887
+#: timezone/zic.c:834
 #, c-format
 msgid "%s: Error reading %s\n"
 msgstr "%s: BÅ?Ä?d odczytu %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:894
+#: timezone/zic.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: BÅ?Ä?d podczas zamykania %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:899
+#: timezone/zic.c:846
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "brak spodziewanej linii kontynuacji"
 
-#: timezone/zic.c:943 timezone/zic.c:2541 timezone/zic.c:2560
+#: timezone/zic.c:887 timezone/zic.c:2411 timezone/zic.c:2425
 msgid "time overflow"
 msgstr "przepeÅ?nienie czasu"
 
-#: timezone/zic.c:947
+#: timezone/zic.c:891
 msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
 msgstr "24:00 nie byÅ?a obsÅ?ugiwana przez wersje zic sprzed 1998 roku"
 
-#: timezone/zic.c:950
+#: timezone/zic.c:894
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "wartoÅ?ci wiÄ?ksze niż 24 godziny nie byÅ?y obsÅ?ugiwane przez zic sprzed 2007 roku"
 
-#: timezone/zic.c:963
+#: timezone/zic.c:905
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "zÅ?a liczba pól w linii Rule"
 
-#: timezone/zic.c:967
+#: timezone/zic.c:909
 msgid "nameless rule"
 msgstr "bezimienna reguÅ?a"
 
-#: timezone/zic.c:972
+#: timezone/zic.c:914
 msgid "invalid saved time"
 msgstr "bÅ?Ä?dny czas oszczÄ?dnoÅ?ci"
 
-#: timezone/zic.c:993
+#: timezone/zic.c:932
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "zÅ?a liczba pól w linii Zone"
 
-#: timezone/zic.c:999
+#: timezone/zic.c:938
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "Linia \"Zone %s\" i opcja -l wykluczajÄ? siÄ? wzajemnie"
 
-#: timezone/zic.c:1007
+#: timezone/zic.c:946
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "Linia \"Zone %s\" i opcja -p wykluczajÄ? siÄ? wzajemnie"
 
-#: timezone/zic.c:1019
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgstr "powtórzona nazwa strefy %s (plik \"%s\", linia %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1035
+#: timezone/zic.c:972
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "zÅ?a liczba pól w linii kontynuacji Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1075
+#: timezone/zic.c:1009
 msgid "invalid UTC offset"
 msgstr "nieprawidÅ?owe przesuniÄ?cie UTC"
 
-#: timezone/zic.c:1078
+#: timezone/zic.c:1012
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "nieprawidÅ?owy format skrótu"
 
-#: timezone/zic.c:1107
+#: timezone/zic.c:1041
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "Czas koÅ?cowy linii kontynuacji Zone nie jest po czasie koÅ?cowym poprzedniej linii"
 
-#: timezone/zic.c:1135
+#: timezone/zic.c:1066
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "zÅ?a liczba pól w linii Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1144
+#: timezone/zic.c:1075
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "nieprawidÅ?owy rok przestÄ?pny"
 
-#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1270
+#: timezone/zic.c:1095 timezone/zic.c:1197
 msgid "invalid month name"
 msgstr "nieprawidÅ?owa nazwa miesiÄ?ca"
 
-#: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1383 timezone/zic.c:1397
+#: timezone/zic.c:1108 timezone/zic.c:1310 timezone/zic.c:1324
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "nieprawidÅ?owy dzieÅ? miesiÄ?ca"
 
-#: timezone/zic.c:1182
+#: timezone/zic.c:1113
 msgid "time before zero"
 msgstr "czas przed zerem"
 
-#: timezone/zic.c:1186
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "time too small"
 msgstr "czas zbyt maÅ?y"
 
-#: timezone/zic.c:1190
+#: timezone/zic.c:1121
 msgid "time too large"
 msgstr "czas zbyt duży"
 
-#: timezone/zic.c:1194 timezone/zic.c:1299
+#: timezone/zic.c:1125 timezone/zic.c:1226
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "nieprawidÅ?owa pora dnia"
 
-#: timezone/zic.c:1213
+#: timezone/zic.c:1144
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "bÅ?Ä?dne pole CORRECTION w linii Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1218
+#: timezone/zic.c:1149
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "bÅ?Ä?dne pole Rolling/Stationary w linii Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1234
+#: timezone/zic.c:1163
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "zÅ?a liczba pól w linii Link"
 
-#: timezone/zic.c:1238
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "puste pole FROM w linii Link"
 
-#: timezone/zic.c:1242
+#: timezone/zic.c:1171
 msgid "blank TO field on Link line"
 msgstr "puste pole TO w linii Link"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1247
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "nieprawidÅ?owy rok poczÄ?tkowy"
 
-#: timezone/zic.c:1342
+#: timezone/zic.c:1269
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "nieprawidÅ?owy rok koÅ?cowy"
 
-#: timezone/zic.c:1346
+#: timezone/zic.c:1273
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "rok poczÄ?tkowy jest późniejszy niż koÅ?cowy"
 
-#: timezone/zic.c:1353
+#: timezone/zic.c:1280
 msgid "typed single year"
 msgstr "podano pojedynczy rok"
 
-#: timezone/zic.c:1388
+#: timezone/zic.c:1315
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "nieprawidÅ?owa nazwa dnia tygodnia"
 
-#: timezone/zic.c:1566
+#: timezone/zic.c:1481
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgstr "%s: Nie można usunÄ?Ä? %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1576
+#: timezone/zic.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgstr "%s: Nie można utworzyÄ? %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1773
+#: timezone/zic.c:1683
 #, c-format
 msgid "%s: Error writing %s\n"
 msgstr "%s: BÅ?Ä?d podczas zapisu do %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2070
+#: timezone/zic.c:1964
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "brak zmiennej Å?rodowiskowej POSIX dla strefy"
 
 # jak ladnie przetlumaczyc ten until time? -PK
-#: timezone/zic.c:2237
+#: timezone/zic.c:2131
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "nie można okreÅ?liÄ? skrótu strefy czasowej po koÅ?cu przedziaÅ?u czasu"
 
-#: timezone/zic.c:2283
+#: timezone/zic.c:2175
 msgid "too many transitions?!"
 msgstr "za dużo konwersji?!"
 
-#: timezone/zic.c:2302
+#: timezone/zic.c:2190
 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
 msgstr "bÅ?Ä?d wewnÄ?trzny - addtype wywoÅ?ane z bÅ?Ä?dnym isdst"
 
-#: timezone/zic.c:2306
+#: timezone/zic.c:2194
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
 msgstr "bÅ?Ä?d wewnÄ?trzny - addtype wywoÅ?ane z bÅ?Ä?dnym ttisstd"
 
-#: timezone/zic.c:2310
+#: timezone/zic.c:2198
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 msgstr "bÅ?Ä?d wewnÄ?trzny - addtype wywoÅ?ane z bÅ?Ä?dnym ttisgmt"
 
-#: timezone/zic.c:2329
+#: timezone/zic.c:2217
 msgid "too many local time types"
 msgstr "za dużo lokalnych typów czasu"
 
-#: timezone/zic.c:2333
+#: timezone/zic.c:2221
 msgid "UTC offset out of range"
 msgstr "przesuniÄ?cie wzglÄ?dem UTC poza zakresem"
 
-#: timezone/zic.c:2361
+#: timezone/zic.c:2245
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "za dużo sekund przestÄ?pnych"
 
-#: timezone/zic.c:2367
+#: timezone/zic.c:2251
 msgid "repeated leap second moment"
 msgstr "powtórzona chwila wystÄ?powania sekund przestÄ?pnych"
 
-#: timezone/zic.c:2419
+#: timezone/zic.c:2301
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Osobliwy wynik wykonania polecenia"
 
-#: timezone/zic.c:2420
+#: timezone/zic.c:2302
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: polecenie `%s' zwróciÅ?o %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2518
+#: timezone/zic.c:2393
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Nieparzysta liczba cudzysÅ?owów"
 
-#: timezone/zic.c:2607
+#: timezone/zic.c:2470
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "użycie 2/29 w roku nieprzestÄ?pnym"
 
-#: timezone/zic.c:2642
+#: timezone/zic.c:2505
 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "reguÅ?a przekracza poczÄ?tek/koniec miesiÄ?ca - nie zadziaÅ?a z wersjami zic sprzed 2004 roku"
 
-#: timezone/zic.c:2674
+#: timezone/zic.c:2536
 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 msgstr "skrót nazwy strefy czasowej nie zaczyna siÄ? od litery"
 
-#: timezone/zic.c:2676
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+#: timezone/zic.c:2538
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "skrót nazwy strefy czasowej ma mniej niż 3 litery"
 
-#: timezone/zic.c:2678
+#: timezone/zic.c:2540
 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgstr "skrót nazwy strefy czasowej ma zbyt dużo liter"
 
-#: timezone/zic.c:2688
+#: timezone/zic.c:2550
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "skrót nazwy strefy czasowej różni siÄ? od standardu POSIX"
 
-#: timezone/zic.c:2700
+#: timezone/zic.c:2562
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "za dÅ?ugie lub za dużo skrótów stref czasowych"
 
-#: timezone/zic.c:2741
+#: timezone/zic.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgstr "%s: Nie można utworzyÄ? katalogu %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2763
+#: timezone/zic.c:2623
 #, c-format
 msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
 msgstr "%s: %d niepoprawnie rozszerzyÅ? znak\n"

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 ChangeLog |    3 +
 po/bg.po  |  943 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/pl.po  |  923 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 3 files changed, 947 insertions(+), 922 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
GNU C Library master sources


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]